Traducción generada automáticamente
Zankou (translation)
Tsubasa Chronicle
Zankou (traducción)
Zankou (translation)
Memoria dentro de una memoria
Memory inside of a memory;
Un camino seco con nada más que cicatrices
A dry road with nothing but scars;
Un pasado lleno de sólo peleas
A past filled with only fighting
Arde en monocromo
Burns into monochrome.
¿Cuántas veces ha salido a la superficie y desaparecido?
How many times has it surfaced and disappeared;
Quiero deshacerme de ese sueño pesado
I want to shake off that heavy dream.
Y así, siempre
And so, always-
Cortando a través de la oscuridad ardida
Cutting through the burning darkness,
Vivir por una decisión que no puedo cambiar
Living by a decision I can't change,
Con el fin de alcanzar una sola estrella
In order to reach one single star
Cada deseo, cada oración, lo desecho
Every wish, every prayer, I cast away.
Una eternidad de soledad dentro de la solidad
An eternity of solitude inside solitude,
Se balanceo hacia un enemigo invisible delante de mí
Swinging at an invisible enemy in front of me,
Como si estuvieran congelados
As if they were frozen
Estos brazos no tuvieron efecto
These arms had no effect.
No importa el dolor, o si todo se desmorona
No matter the pain, or if everything falls apart,
He decidido lo que voy a hacer y no voy a mirar hacia atrás
I've decided what I'll do and won't look back,
Y así, siempre
And so, always-
Cargando a través del viento llameo
Charging through the flaming wind,
Olvidando la pregunta sin respuesta
Forgetting the unanswered question,
Con el fin de caminar por un solo camino
In order to walk along one single path
Mis puños apretados se convertirán en esta espada
My clenched fists will become this sword.
En este círculo interminable de mirar hacia atrás
In this endless circle of looking backwards,
Mi voto de usar este poder inquebrantable para proteger
My vow to use this unshakable power to protect
Incluso ahora, no ha cambiado
Even now, has not changed
En mi corazón
In my heart.
Así que, a lo largo de un camino que se extiende hasta el cielo
So, along a road that stretches as far as the sky,
No hay mundos que no pueda cruzar
There are no worlds I cannot cross.
Y si llegase otro momento de dolor
And if another time of pain should come,
Incluso más que ahora, más rápido que la luz
Even more than now, faster than light-
Aplastando a través de la oscuridad encendida
Crushing through the burning darkness,
Viviendo solo por mis reglas
Living by my rules alone,
Con el fin de alcanzar una sola estrella
In order to reach one single star
Esta espada se convertirá en cada parte de mí
This sword will become every part of me.
Envuelto dentro de la luz suave
Wrapped inside the gentle light
De este tiempo fluido en el que existo
Of this flowing time where I exist,
Los recuerdos de mis días de infancia
The memories of my childhood days
Estancen en la distancia
Sway in the far distance.
El aroma de las flores, la voz que me llama, la suave brisa
The scent of flowers, the voice that calls me, the gentle breeze,
Todo esto era precioso para mí
All these were precious to me.
Emociones eternas, como hilos
Eternal emotions, like spinning threads,
Derretir un corazón congelado
Melt a frozen heart.
Dibujando calor de la luna de luz del día
Drawing warmth from the daylight moon,
Tengo ganas de dormir
I feel like sleeping.
Si algún día me despierto de este sueño
If someday I wake from this dream,
¿Desaparecerá todo?
Will everything disappear?
Pero mi corazón sin duda todavía
But my heart will surely still
Busca estos preciosos sentimientos
Search for these precious feelings.
Aunque cruzaran mil cielos
Even if they crossed a thousand skies,
Nunca podría olvidar esas palabras
I could never forget those words.
Emociones eternas, brillan
Eternal emotions, they shine,
Mientras miro en tus ojos
As I gaze in your eyes.
Cuando confías en este sueño
When you trust in this dream,
Te vuelves un poco más fuerte
You become a little stronger.
Algún día, estas emociones eternas se reunirán
Someday, these eternal emotions will come together,
Reunidos en estas lágrimas desbordantes
Gathered in these overflowing tears.
Cuando reconozco este amor
When I recognize this love,
Me vuelvo un poco más fuerte
I become a little stronger.
Porque siempre, siempre, te quiero a mi lado
Because always, always, I want you by my side.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsubasa Chronicle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: