Traducción generada automáticamente
Tafetá (part. João Donato)
Tulipa Ruiz
Tafetán (parte João Donato)
Tafetá (part. João Donato)
Delgado, elegante
Fino, elegante
Demasiado trato en la solapa
Muito trato na lapela
Tiene un patrón dibujado
Tem um padrão desenhado
Tiene un abrigo almidonado
Tem casaco engomado
Delgado, refinado
Fino, refinado
Forrado, vestidos bien
Alinhado, se veste bem
Muy discreto, cuidadoso
Muy discreto, esmerado
Atrapado, como nadie más
Aprumado, como ninguém
Delgado, cuando se baila o se sienta
Fino, quando dança ou sentado
Cuando hablas o te callas
Quando fala ou calado
Lanzado, nunca perder rollo
Atirado, nunca perde rebolado
Delgado, chico
Fino, de menino
Entonces siempre, infinito
Depois sempre, infinito
Qué hermoso vivir así
Que bonito, viver assim
De elegancia, no te mueres
De elegância, não se morre
Delgado (solo tú), elegante (sabe bien)
Fino (só você), elegante (sabe bem)
Muy oferta (combinar), en la solapa (tiene el regalo)
Muito trato (combinar), na lapela (tem o dom)
Tiene un patrón (ya que lo ha hecho), dibujado (Saber cómo usar)
Tem um padrão (já que tem), desenhado (Sabe usar)
Tiene un abrigo (dégradé), almidonado (tafetán)
Tem casaco (dégradé), engomado (tafetá)
Delgado (debe ser), refinado (sin saber)
Fino (deve ser), refinado (sem saber)
Forrado (un galán), vestidos bien (un filete)
Alinhado (um galã), se veste bem (um filé)
Muy discreto (puede ser), escrono (nunca visto)
Muy discreto (pode ser), esmerado (nunca vi)
Aprumado (él es), como nadie (muy bueno)
Aprumado (ele é), como ninguém (muito bom)
Bien (hace ballet), al bailar (pas-de-deux)
Fino (faz balé), quando dança (pas-de-deux)
O sentado (me hace reír), cuando habla (quédate solo)
Ou sentado (faz-me rir), quando fala (fica só)
O tranquilo (ven a verme), tiro (quiero ganar)
Ou calado (vem me ver), atirado (quer ganhar)
Nunca pierda (debe tener), meneó (balanceo)
Nunca perde (tem que ter), rebolado (balancê)
Delgado (siempre querido) chico (inventar)
Fino (sempre quis) de menino (inventar)
Entonces siempre (parecía), infinito (carnaval)
Depois sempre (pareceu), infinito (carnaval)
Qué hermoso (natural), vivir así (un ramo)
Que bonito (natural), viver assim (um buquê)
De elegancia (en realidad), no mueres
De elegância (na real), não se morre
Danser contigo (contigo)
Danser avec vous (avec vous)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tulipa Ruiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: