Traducción generada automáticamente
You Yes You
Tune-Yards
Tú sí, tú
You Yes You
Ahora que todo va a salir bien
Now that everything is gonna be okay
Ahora que todo va a salir bien
Now that everything is gonna be all right
¿Qué pasa si bebé no puedo ver el sonido?
What if baby I cannot see the sound?
¿Qué pasa si bebé no puedo oír la luz?
What if baby I cannot hear the light?
Ahora que todo va a salir bien
Now that everything is gonna be okay
Ahora que todo va a salir bien
Now that everything is gonna be all right
¿Qué pasa si bebé no puedo ver el sonido?
What if baby I cannot see the sound?
¿Qué pasa si bebé no puedo oír la luz?
What if baby I cannot hear the light?
¿De qué va eso?
What's that about?
¿De qué va eso?
What's that about?
¿De qué va eso?
What's that about?
¿De qué va eso?
What's that about?
Ahora que todo va a salir bien
Now that everything is gonna be okay
Ahora que todo va a salir bien
Now that everything is gonna be alright
¿Qué pasa si bebé no puedo ver el sonido?
What if baby I cannot see the sound?
¿Qué pasa si bebé no puedo oír la luz?
What if baby I cannot hear the light?
Ahora que todo va a salir bien
Now that everything is gonna be okay
Ahora que todo va a salir bien
Now that everything is gonna be all right
¿Qué pasa si bebé no puedo ver el sonido?
What if baby I cannot see the sound?
¿Qué pasa si bebé no puedo oír la luz?
What if baby I cannot hear the light?
Nací para hacerlo
I was born to do it
Mi papá tenía suficiente, así que le puse la espalda
My daddy had enough so I put my back into it
Ese hombre nació para hacerlo también
That man was born to do it too
No teníamos suficiente, así que no podemos cantar para ti
We didn't have enough so we cannot sing for you--HA!
Si el hogar es donde el corazón está bebé
If home is where the heart is baby
Entonces mi casa está dentro de ti
Then my home is inside you
No necesito un cuarto de ropa de cama de diamantes
I don't need a linen room of diamonds
Sí, un cobertizo de pollo servirá
Yeah a chicken shed will do
Si el hogar es donde el corazón está bebé
If home is where the heart is baby
Entonces mi casa está dentro de ti
Then my home is inside you
No necesito un cuarto de ropa de cama de diamantes
I don't need a linen room of diamonds
Sí, un cobertizo de pollo lo hará hacer, hacer
Yeah a chicken shed will do do do do
Nací para hacerlo
I was born to do it
Mi papá tenía suficiente, así que le puse la espalda
My daddy had enough so I put my back into it
Ese hombre nació para hacerlo también
That man was born to do it too
No teníamos suficiente, así que podemos - ahhhhh!
We didn't have enough so we can-ahhhh!
Nací para hacerlo
I was born to do it
Mi padre tenía suficiente, así que puse la espalda
My daddy had enough so I put my back in--
Ese hombre nació para hacerlo también
Th-th-that man was born to do it too
No teníamos suficiente, así que no podemos cantar para ti
We didn't have enough so we cannot sing for you--HA!
Tira tu dinero al suelo y déjalo ahí
Throw your money on the ground and leave it there
Tú, sí, tú
You, yes, you
Ahora que todo va a estar bien
Now that everything is gunna be okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tune-Yards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: