Traducción generada automáticamente
No Sun
Turnover
Sin Sol
No Sun
¿Puedes oírme ahora?
Can you hear me now?
Estoy llorando tan fuerte
I'm crying out so loud
Y este peso en mi espalda está destinado a aplastarme
And this weight on my back is bound to crush me
Soy un cristal destrozado, y tú eres la roca que fue arrojada
I'm shattered glass, and you're the rock that was thrown
Tú eres el fósforo que encendió el fuego
You're the match that lit the fire
Que quemó el lugar que llamé hogar
That burned down the place that I called home
Ahora soy un vagabundo sin hogar a quien correr
Now I'm a wanderer with no home to run to
Nada que yo llame mío
Nothing I call mine
Si llamaras a lo que estoy haciendo «vivir
If you called what I'm doing "living"
Yo diría que eso es un tramo
I would say that that's a stretch
Yo diría que es más como pasar el tiempo
I'd say it's more like passing time
Entonces, ¿me puedes añear?
So can you year me?
Voy a llamar tu nombre
I'm calling your name
Ojalá estuvieras aquí
I wish you were here
Ojalá estuvieras aquí
I wish you were here
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
No puedo gritar más fuerte
I can't yell any louder
Extraño que seas mía
I miss you being mine
Te echo de menos a mi lado
I miss you by my side
Porque tú eras la luz
Because you were the light
Mantenía lejos las nubes
Kept away the clouds
Pero ahora no hay sol
But now there's no sun
Sí, llueve todo el tiempo
Yeah, it rains all the time now
Sí, tú eras la luz
Yeah, you were the light
Tú fuiste el único
You were the one
Y ahora no hay sol
And now there's no sun
Ahora no hay sol
Now there's no sun
Y mientras he estado sola
And while I've been alone
He tenido tiempo para la introspección
I've had some time for introspection
Razón objetiva y largas noches pensando
Objective reason and long nights thinking
Centrado en mi autorreflexión
Focused on my self-reflection
Honestamente, no creo que me haya sentido tan desesperada
Honestly, I don't think that I've ever felt this hopeless
Pensamiento lleno noches reproducen ojos cansados
Thought filled nights breed tired eyes
Constantes recordatorios de todo lo que echo de menos
Constant reminders of all that I miss
Ya no hay sol
There's no sun anymore
Ya no hay sol
There's no sun anymore
Porque tú eras la luz
Because you were the light
Mantenía lejos las nubes
Kept away the clouds
Pero ahora no hay sol
But now there's no sun
Sí, llueve todo el tiempo
Yeah, it rains all the time now
Sí, tú eras la luz
Yeah, you were the light
Tú fuiste el único
You were the one
Y ahora no hay sol
And now there's no sun
Ahora no hay sol
Now there's no sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Turnover e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: