Levitate
Twenty One Pilots
Levitar
Levitate
Oh, sé cómo levitar por encima de mis pies
Oh I know how to levitate up off my feet
Y desde séptimo curso, aprendí a escupir fuego
And ever since the seventh grade, I've learned to fire-breathe
Y aunque yo me alimento de cosas letales
And though I feed on things that fell
Tú puedes aprender a levitar con solo un poco de ayuda
You can learn to levitate with just a little help
Aprender a levitar con solo un poco de ayuda
Learn to levitate with just a little help
(Baja, baja)
(Come down, come down)
Los cobardes solo se manifiestan cuando la hora es tardía
Cowards only come through
Y eso sí, cuando todo el mundo está dormido, ahora
When the hour's late and everyone's asleep, mind you, now
(Muéstrate, muéstrate)
(Show up, show up)
Sé que no debería decir esto
I know I shouldn't say this
Pero una mala palabra que venga de ti es todo lo que ahora mismo necesito, chico
But a curse from you is all that I would need right now, man
(Baja, baja)
(Come down, come down)
Los cobardes solo se manifiestan cuando la hora es tardía
Cowards only come through
Y eso sí, cuando todo el mundo está dormido ahora
When the hour's late and everyone's asleep, mind you, now
(Muéstrate, muéstrate)
(Show up, show up)
Sé que no debería decir esto
I know I shouldn't say this
Pero una mala palabra que venga de ti es todo lo que ahora mismo necesito, chico
But a curse from you is all that I would need right now, man
Hay peligro en el tejido de esta cosa que hice
Danger in the fabric of this thing I made
Probablemente no debería enseñártelo, pero es muy tarde
I probably shouldn't show you, but it's way too late
Mi corazón se está escondiendo contigo, pero mi cabeza no se ha decidido
My heart is with you, hiding, but my mind's not made
Ahora, ellos lo saben como lo sabíamos nosotros hace tiempo, lo dije
Now they know it like we both knew for some time, I'd say
Sonríen con satisfacción
They're smirking at first blood
Dan vueltas en círculos por encima
They're circling above
Pero no es suficiente
But this is not enough
Sí, esto no es lo que pensaste
Yeah, this is not what you thought
No, no somos solo un grafiti en un tren que pasa
No, we are not just graffiti on a passing train
He devuelto lo que una vez volví a comprar
I got back what I once bought back
En aquel puesto, no necesitaré reemplazo
In that slot I won't need to replace
Esta cultura es un cazador furtivo de la sobreexposición, (pero) no hoy
This culture is a poacher of overexposure, not today
No me des de alimento a los buitres
Don't feed me to the vultures
Yo soy un buitre que se alimenta de dolor
I am a vulture who feeds on pain
Duermo en una habitación bien iluminada
Sleep in a well-lit room
No permito pasar la sombra a través
Don't let the shadow through
Y corto todo lo que conozco, sí lo corto todo
And sever all I knew, yeah, sever all
Pensé que podría confiar en
I thought I could depend on
Mis fines de semana sobre el frío suelo en el que estoy durmiendo
My weekends on the freezing ground that I'm sleeping on
Por favor, aléjame de, aléjame de las cornisas
Please keep me from, please keep me down from the ledges
Mejor comprobarlo, pon cuñas de madera bajo las puertas
Better test it, wooden wedges under doorways
Deja cuñas de madera bajo las puertas (para que no cierren)
Keep your wooden wedges under doors
Estribillo, estrofa, estribillo, estrofa
Chorus, verse, chorus, verse
Ahora aquí llega el octavo
Now here comes the eight
Espera, también hay hábitos aquí
Wait, habits here too
Tú eres lo peor, tu estructura lo compensa
You're the worst, your structure compensates
Pero esta compensación se parece un montón a elevarse para dominar con la canción número 2
But compensation feels a lot like rising up to dominate by track two
Al menos ellos saben que todo lo que oyen viene de un lugar
At least they all know all they hear comes from a place
Oh, sé cómo levitar por encima de mis pies
Oh I know how to levitate up off my feet
Y desde séptimo curso, aprendí a escupir fuego
And ever since the seventh grade, I've learned to fire-breathe
Y aunque yo me alimento de cosas letales
And though I feed on things that fell
Tú puedes aprender a levitar con solo un poco de ayuda
You can learn to levitate with just a little help
Aprender a levitar con solo un poco de ayuda
You can levitate with just a little help
Bienvenido a Trench
Welcome to Trench
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: