Traducción generada automáticamente
TV Wife
Twisted Sister
TV esposa
TV Wife
Empieza por la mañana cuando los niños están en la escuela
It starts up in the morning when the kids are at school
Hubby está prohibido por la casa de su popó
Hubby's just forbidden by the home of his poo
Ella camina a través de la habitación y enciende el set
She walks across the room and she turns on the set
Cada espectáculo está memorizado, ella no puede olvidar
Every show is memorized, she can't forget
El cuestionario temprano por la mañana es esencial para ver
Early morning quiz is essential to watch
¿Ganaría un coche o una botella de whisky?
Would i win a car or a bottle of scotch
Todo lo que puede hacer es sentarse en casa y mirar
All that she can do is sit home and stare
Y espero que allí tenga la oportunidad de salir al aire
And hope that there she gets a chance to go on the air
[Coro:]
[chorus:]
Porque ella es una esposa de televisión con una vida de televisión
'cause she's a tv wife with a tv life
Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night
Sus sueños, miedos y deseos y sus esperanzas
Her dreams and fears and wishes and her hopes
Están siendo demandados por un puñado de jabones
Are all being sued by a handful of soaps
Porque ella es una esposa de televisión con una vida televisiva
For she's a tv wife with a tv life
Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night
Tus sueños son tus visiones y tus faltas de lucha
Your dreams are your visions and your lacks of strife
Pero todo el mundo te convierte en esposa de TV, todo el mundo te convierte en esposa de TV
But everybody turns you to tv wife, everybody turns you to tv wife
Esposa de TV, esposa de TV
Tv wife, tv wife
A media tarde los espectáculos han progresado
By mid-afternoon the shows have progressed
Y ancla a todos los personajes de quien está obsesionada
And anchors all the characters of who she's obsessed
Esto estaba muriendo, que estaba casado, este dio a luz
This was dying, that was married, this one gave birth
Y los cazadores no llevaron a ninguna parte que encontramos en este planeta Tierra
And the hunters nowhere took we found on this planet earth
El marido está en casa y la cena está en el vino o la televisión
Hubby's home and dinner's on the wine or tv
Bueno, las noticias están en marcha y es demasiado imposible, ¿ves?
Well, the news is on and it's just too impossible, you see
Después de veinte tumores, quince violaciones e innumerables asuntos
After twenty tumors, fifteen rapes and countless affairs
No puedo ver las noticias, es demasiado asqueroso, ella declara
I can't watch the news, it's too gross, she declares
[Repetir coro]
[repeat chorus]
[solo - jay jay]
[solo - jay jay]
Una esposa de televisión con una vida televisiva
A tv wife with a tv life
Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night
Sus sueños y sus miedos y sus deseos y sus esperanzas
Your dreams and your fears and your wishes and your hopes
Están siendo demandados por un puñado de jabones
Are all being sued by a handful of soaps
Dije una esposa de televisión con una vida de televisión
I said a tv wife with a tv life
Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night
Tus sueños son tus visiones y tus faltas de lucha
Your dreams are your visions and your lacks of strife
Todo el mundo te convierte en esposa de TV, todo el mundo te convierte en esposa de TV
Everybody turns you to tv wife, everybody turns you to tv wife
Esposa de TV, esposa de TV
Tv wife, tv wife
Bueno, a media tarde sabes que los espectáculos han progresado
Well, by mid-afternoon you know the shows have progressed
Y ancla a todos los personajes con los que estás obsesionado
And anchors all the characters with whom you're obsessed
Esto estaba muriendo, que estaba casado, este dio a luz
This was dying, that was married, this one gave birth
Y los cazadores no llevaron a ninguna parte que encontramos en este planeta Tierra
And the hunters nowhere took we found on this planet earth
Maquillaje todas las cocinas en un cuando es hora de acostarse
Makeups all the cookings on a when it's time for bed
La guía de televisión es alma para pero no se dice nada
The tv guide is alma for but nothing is said
¿Será una película nocturna protagonizada por Greer Garson?
Will it be a late night movie starring greer garson
O Joey Fisher llenando para ventilar Johnny Carson
Or joey fisher filling in for airing johnny carson
Una esposa de televisión con una vida televisiva
A tv wife with a tv life
Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night
Sus sueños y sus miedos y sus deseos y sus esperanzas
Your dreams and your fears and your wishes and your hopes
Están siendo demandados por un puñado de jabones
Are all being sued by a handful of soaps
Porque ella es una esposa de televisión con una vida televisiva
For she's a tv wife with a tv life
Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night
Tus sueños son tus visiones y tus faltas de lucha
Your dreams are your visions and your lacks of strife
Y todo el mundo te convierte en esposa de TV, todo el mundo te convierte en esposa de TV
And everybody turns you to tv wife, everybody turns you to tv wife
Esposa de TV, esposa de TV, esposa de TV, esposa de TV, wooh
Tv wife, tv wife, tv wife, tv wife, wooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twisted Sister e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: