Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61
Letra

TV esposa

TV Wife

Empieza por la mañana cuando los niños están en la escuela
It starts up in the morning when the kids are at school

Hubby está prohibido por la casa de su popó
Hubby's just forbidden by the home of his poo

Ella camina a través de la habitación y enciende el set
She walks across the room and she turns on the set

Cada espectáculo está memorizado, ella no puede olvidar
Every show is memorized, she can't forget

El cuestionario temprano por la mañana es esencial para ver
Early morning quiz is essential to watch

¿Ganaría un coche o una botella de whisky?
Would i win a car or a bottle of scotch

Todo lo que puede hacer es sentarse en casa y mirar
All that she can do is sit home and stare

Y espero que allí tenga la oportunidad de salir al aire
And hope that there she gets a chance to go on the air

[Coro:]
[chorus:]

Porque ella es una esposa de televisión con una vida de televisión
'cause she's a tv wife with a tv life

Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night

Sus sueños, miedos y deseos y sus esperanzas
Her dreams and fears and wishes and her hopes

Están siendo demandados por un puñado de jabones
Are all being sued by a handful of soaps

Porque ella es una esposa de televisión con una vida televisiva
For she's a tv wife with a tv life

Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night

Tus sueños son tus visiones y tus faltas de lucha
Your dreams are your visions and your lacks of strife

Pero todo el mundo te convierte en esposa de TV, todo el mundo te convierte en esposa de TV
But everybody turns you to tv wife, everybody turns you to tv wife

Esposa de TV, esposa de TV
Tv wife, tv wife

A media tarde los espectáculos han progresado
By mid-afternoon the shows have progressed

Y ancla a todos los personajes de quien está obsesionada
And anchors all the characters of who she's obsessed

Esto estaba muriendo, que estaba casado, este dio a luz
This was dying, that was married, this one gave birth

Y los cazadores no llevaron a ninguna parte que encontramos en este planeta Tierra
And the hunters nowhere took we found on this planet earth

El marido está en casa y la cena está en el vino o la televisión
Hubby's home and dinner's on the wine or tv

Bueno, las noticias están en marcha y es demasiado imposible, ¿ves?
Well, the news is on and it's just too impossible, you see

Después de veinte tumores, quince violaciones e innumerables asuntos
After twenty tumors, fifteen rapes and countless affairs

No puedo ver las noticias, es demasiado asqueroso, ella declara
I can't watch the news, it's too gross, she declares

[Repetir coro]
[repeat chorus]

[solo - jay jay]
[solo - jay jay]

Una esposa de televisión con una vida televisiva
A tv wife with a tv life

Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night

Sus sueños y sus miedos y sus deseos y sus esperanzas
Your dreams and your fears and your wishes and your hopes

Están siendo demandados por un puñado de jabones
Are all being sued by a handful of soaps

Dije una esposa de televisión con una vida de televisión
I said a tv wife with a tv life

Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night

Tus sueños son tus visiones y tus faltas de lucha
Your dreams are your visions and your lacks of strife

Todo el mundo te convierte en esposa de TV, todo el mundo te convierte en esposa de TV
Everybody turns you to tv wife, everybody turns you to tv wife

Esposa de TV, esposa de TV
Tv wife, tv wife

Bueno, a media tarde sabes que los espectáculos han progresado
Well, by mid-afternoon you know the shows have progressed

Y ancla a todos los personajes con los que estás obsesionado
And anchors all the characters with whom you're obsessed

Esto estaba muriendo, que estaba casado, este dio a luz
This was dying, that was married, this one gave birth

Y los cazadores no llevaron a ninguna parte que encontramos en este planeta Tierra
And the hunters nowhere took we found on this planet earth

Maquillaje todas las cocinas en un cuando es hora de acostarse
Makeups all the cookings on a when it's time for bed

La guía de televisión es alma para pero no se dice nada
The tv guide is alma for but nothing is said

¿Será una película nocturna protagonizada por Greer Garson?
Will it be a late night movie starring greer garson

O Joey Fisher llenando para ventilar Johnny Carson
Or joey fisher filling in for airing johnny carson

Una esposa de televisión con una vida televisiva
A tv wife with a tv life

Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night

Sus sueños y sus miedos y sus deseos y sus esperanzas
Your dreams and your fears and your wishes and your hopes

Están siendo demandados por un puñado de jabones
Are all being sued by a handful of soaps

Porque ella es una esposa de televisión con una vida televisiva
For she's a tv wife with a tv life

Desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche
From early in the morning 'til late at night

Tus sueños son tus visiones y tus faltas de lucha
Your dreams are your visions and your lacks of strife

Y todo el mundo te convierte en esposa de TV, todo el mundo te convierte en esposa de TV
And everybody turns you to tv wife, everybody turns you to tv wife

Esposa de TV, esposa de TV, esposa de TV, esposa de TV, wooh
Tv wife, tv wife, tv wife, tv wife, wooh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twisted Sister e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção