Traducción generada automáticamente
Blasé (Feat. Future & Rae Sremmurd)
Ty Dolla $ign
Blasé (Feat. Futuro y Rae Sremmurd)
Blasé (Feat. Future & Rae Sremmurd)
[Futuro]
[Future]
Sabes lo que está pasando, sí
You know what's going on, yeah
Por allá y por allá, ¿vale?
Over there and over there, okay
(Córtalo)
(Cut it up)
[Futuro & Ty Dolla $ign]
[Future & Ty Dolla $ign]
Pedido cien rosés, necesito un Benz como blasé, blasé
Ordered up a hundred rosés, need a Benz like blasé, blasé
Estoy solo, azotando Maserati, solo estoy (skurr, skurr, skurr, skurr)
I'm just, whipping Maserati, I'm just (skurr, skurr, skurr, skurr)
Blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé, blasé
Ordené cien botellas en el club como blasé, blasé
Ordered up a hundred bottles in the club like blasé, blasé
Maserati azotes (skurr, skurr, skurr, skurr)
Whipping Maserati (skurr, skurr, skurr, skurr)
Oh, blasé, blasé, blasé, sí, sí
Ohh, blasé, blasé, blasé, yeah, yeah
[Ty Dolla $ign]
[Ty Dolla $ign]
Blasé, blasé, blasé, todo lo que bebo es Bombay
Blasé, blasé, blasé, all I drink is Bombay
Cuando esté con mis negros, podría beber ese Henny
When I'm with my niggas, I might drink that Henny
Fumando kush en público, cabrón la policía
Smoking kush in public, motherfuck the police
No tengo miedo de morir, en esos amigos muertos
I ain't scared to die, on them dead homies
Golpea los lames, golpeando los ladrillos
Hit them licks, wh-whipping the bricks
Sigo con la porquería, soy joven y rico, joven y rico
Still with the shit, I'm young and I'm rich, young and I'm rich
Tengo azadas, negro, tengo azadas en diferentes códigos de área
I got hoes, nigga, I got hoes in different area codes
Creo que soy Nate Dogg
I think I'm Nate Dogg
Empecé desde el suelo, ahora soy ese negro
I started from the ground, I'm that nigga now
Me quedo con el ruido, ¿me oyes ahora?
I stay with the loud, can you hear me now?
Y mi perra fría, ella una página central
And my bitch cold, she a centerfold
Ponla en un estrado, y nunca se lo dijo
Put her on a stand, and she never told
[Futuro & Ty Dolla $ign]
[Future & Ty Dolla $ign]
Pedido cien rosés, necesito un Benz como blasé, blasé
Ordered up a hundred rosés, need a Benz like blasé, blasé
Estoy solo, azotando Maserati, solo estoy (skurr, skurr, skurr, skurr)
I'm just, whipping Maserati, I'm just (skurr, skurr, skurr, skurr)
Blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé, blasé
Ordené cien botellas en el club como blasé, blasé
Ordered up a hundred bottles in the club like blasé, blasé
Maserati azotes (skurr, skurr, skurr, skurr)
Whipping Maserati (skurr, skurr, skurr, skurr)
Oh, blasé, blasé, blasé, sí, sí
Ohh, blasé, blasé, blasé, yeah, yeah
[Delgado Jxmmi]
[Slim Jxmmi]
Rompo el banco como un atleta, cariño
I break the bank like an athlete, hon
Shawty Krunk borracho, jodiendo a sus nuevos Louboutins
Shawty krunk drunk, fucking up her new Louboutins
Si la dejo entrar en mi Masi ella podría ser un tema de tendencia
If I let her in my Masi she might be a trending topic
Antes de que ella se vaya, rompa, rompa, blasé, blasé
Before she gotta ride it, bust it, pop it, blasé, blasé
Me he gastado el alquiler y todavía estoy soplando caras grandes
Been spent your rent and I'm still blowing big faces
Algo sobre ellos Ben Franklins hace que cualquier perra se desnude
Something 'bout them Ben Franklins make any bitch get naked
La tripulación tiene el jugo, perra. No necesitas cazadores
Crew got the juice, bitch you don't need no chasers
Pelota en estos negros, necesito reemplazos de rodilla
Ball on these niggas, I need knee replacements
[Futuro & Ty Dolla $ign]
[Future & Ty Dolla $ign]
Pedido cien rosés, necesito un Benz como blasé, blasé
Ordered up a hundred rosés, need a Benz like blasé, blasé
Estoy solo, azotando Maserati, solo estoy (skurr, skurr, skurr, skurr)
I'm just, whipping Maserati, I'm just (skurr, skurr, skurr, skurr)
Blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé, blasé
Ordené cien botellas en el club como blasé, blasé
Ordered up a hundred bottles in the club like blasé, blasé
Maserati azotes (skurr, skurr, skurr, skurr)
Whipping Maserati (skurr, skurr, skurr, skurr)
Oh, blasé, blasé, blasé, sí, sí
Ohh, blasé, blasé, blasé, yeah, yeah
[Swae Lee]
[Swae Lee]
Bebiendo la jarra hasta que la sienta en mi cuerpo
Sipping out the jug until I feel it in my body
Esperaba que estuvieras salada cuando me viste
I was, uh, hoping you were salty when you saw me
Mantengan una escena ruidosa a mi alrededor, todo lo que hacemos es bañarnos y bañarnos
Keep a rowdy scene around me, all we do is dip and dab
Tengo turbos gemelos en turbos gemelos y esas perras realmente aplastan
Got twin turbos on twin turbos and them bitches really smash
Es un 50% de probabilidad de que te deje
It's a 50/50 chance I might ditch ya (ditch ya)
Es una posibilidad 50/50 de que estos negros no hayan hecho nada
It's a 50/50 chance that these niggas didn't pitch in
Voy a derramar hasta que ya no puedo
I'm pouring up 'til I can't no more
Juro todo lo que veo lento mo
I swear everything I see slow mo
[Futuro & Ty Dolla $ign]
[Future & Ty Dolla $ign]
Pedido cien rosés, necesito un Benz como blasé, blasé
Ordered up a hundred rosés, need a Benz like blasé, blasé
Estoy solo, azotando Maserati, solo estoy (skurr, skurr, skurr, skurr)
I'm just, whipping Maserati, I'm just (skurr, skurr, skurr, skurr)
Blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé, blasé, blasé
Blasé, blasé, blasé, blasé
Ordené cien botellas en el club como blasé, blasé
Ordered up a hundred bottles in the club like blasé, blasé
Maserati azotes (skurr, skurr, skurr, skurr)
Whipping Maserati (skurr, skurr, skurr, skurr)
Oh, blasé, blasé, blasé, sí, sí
Ohh, blasé, blasé, blasé, yeah, yeah
[Futuro]
[Future]
Alcohol y crónica, sí, eso es todo lo que queremos
Alcohol and chronic, yeah, that's all we want
Alcohol y crónica, sí, eso es todo lo que queremos
Alcohol and chronic, yeah, that's all we want
Alcohol y crónica, sí, eso es todo lo que queremos
Alcohol and chronic, yeah, that's all we want
Alcohol y crónica, sí, eso es todo lo que queremos
Alcohol and chronic, yeah, that's all we want
Eso es todo lo que queremos
That's all we want
Eso es todo lo que queremos
That's all we want
Eso es todo lo que queremos
That's all we want
Eso es todo lo que queremos
That's all we want
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ty Dolla $ign e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: