Traducción generada automáticamente
Purple Emoji (feat. J Cole)
Ty Dolla $ign
Emoji púrpura (hazaña. J Cole)
Purple Emoji (feat. J Cole)
[Toma 6]
[Take 6]
Te necesito, más que nunca
I need you, more than ever
Más que nunca
More than ever
Te necesito, más que nunca
I need you, more than ever
Sé que estoy en problemas
I know that I'm in trouble
Te necesito, más que nunca
I need you, more than ever
Más que nunca
More than ever
Te necesito, más que nunca
I need you, more than ever
Sé que estoy en problemas
I know that I'm in trouble
Sé que te necesito
I know I need you
[Ty Dolla $ign]
[Ty Dolla $ign]
Sabes que te necesito, nena
You know I need you, baby
Tanto en mi mente, ni siquiera estoy durmiendo últimamente
So much on my mind, I ain't even really sleepin' lately
Dije algunas cosas que no quise decir, sé que hice demasiado
I said some things I didn't mean, I know I did too much
¿Qué es el amor si no podemos entrar en él, dar la vuelta y hacer las paces?
What's love if we can't get into it, turn around and make up?
Lo mantuviste sólido desde el principio, cariño, tú eres mi primer día
You kept it solid from beginning, baby, you my day one
Me atrapaste en una mentira, te miraste como si fuera tonto
You caught me in a lie, looked back up at you like I'm dumb
Tuve que hacerte mi chica, no tienes miedo de hablar
I had to make you my girl, you ain't afraid to speak up
No importa dónde estemos, quién sea, aún te vas a subir
No matter where we are, who it is, you still gon' tee up
Ir a través de retiros cuando nos separamos, volver a estar juntos, volver a subir
Go through withdrawals when we apart, get back together, re-up
Te quedaste diez dedos abajo, ahora puedes patear tus pies
You stayed ten toes down, now you can kick your feet up
Tuve que mandarte, tuve que subir de nivel
I had to boss you up, I had to level up myself
Hice un poco de crecimiento, lo estoy haciendo mejor para mí
I did some growin' up, I'm doin' better for myself
Pero aún te necesito
But I still need you
[Ty Dolla $ign & Tomar 6]
[Ty Dolla $ign & Take 6]
Te necesito, más que nunca
I need you, more than ever
Más que nunca
More than ever
Te necesito, más que nunca
I need you, more than ever
Sé que estoy en problemas
I know that I'm in trouble
Lo sé, te necesito, más que nunca (ooh sí, ooh sí)
I know, I need you, more than ever (ooh yeah, ooh yeah)
Más que nunca
More than ever
Te necesito, más que nunca (ooh sí, oh)
I need you, more than ever (ooh yeah, oh)
Sé que estoy en problemas (ooh sí, ooh sí, oh)
I know that I'm in trouble (ooh yeah, ooh yeah, oh)
Lo sé
I know I
[J Cole]
[J Cole]
Uh, tengo una lista de ropa de la sh- que hiciste por mí
Uh, I got a laundry list of the sh- you done did for me
Dios, me sacó una costilla
God, pulled out a rib for me
Ella empujó a un niño por mí
She pushed out a kid for me
Cuando me vaya, sostén la cuna por mí
When I'm gone, you hold down the crib for me
Sabes que no durarías en ninguna cárcel
You know you wouldn't last in no prison
Me dijiste directamente que no estás haciendo ninguna oferta por mí
You told me straight up you ain't doin' no bid for me, uh
El Señor, Él te bendijo con sentido común
The Lord, He blessed you with common sense
Demasiados buenos bi- detrás de la valla
Too many good bi- behind the fence
Por acostarse con los federales para los negratas que se metan en la cama con esos
For lyin' to feds for niggas that climb in bed with thotties
Si alguna vez me atrapo un cuerpo, te haré una promesa, no lo sabrás
If I ever catch me a body, I'll make you a promise, you won't know about it
No puedo conseguir que te atrapen en los líos que hice
I can't get you caught up in messes I made
Te quiero para siempre
Love you forever
Cuando tengamos 50 años, seguiré guardando todos tus mensajes
When we turn like 50, I'm still gonna have all of your messages saved
Emojis púrpura con cuernos en él
Purple emojis with horns on it
Como el diablo, pero no hay nada diabólico, nena
Like the devil, but ain't nothin' devilish, babe
De hecho, es una cosa enviada por el cielo
In fact, it's a Heaven-sent thing
Ángel negra con el nombre regular
Black angel with the regular name
F- extraños, nunca podría contener mi pasión por ti
F- strangers, I could never contain my passion for you
Te estoy agarrando en público, sé que te encanta
I'm grabbin' on you in public, I know that you love it
Intento ponerte un niño más en tu estómago
I'm tryna put one more lil' boy in your stomach
No hay frente, lo mantengo un solo hunnit
No frontin', I keep it one hunnit
Si me dejaras, sé que voy a caer en picado
If you was to leave me, I know I'm gon' plummet
Sé que voy a caer en picado
I know I'm gon' plummet
[Ty Dolla $ign & Tomar 6]
[Ty Dolla $ign & Take 6]
Te necesito, más que nunca
I need you, more than ever
Más que nunca (te necesito)
More than ever (I need you)
Te necesito, más que nunca
I need you, more than ever
Sé que estoy en problemas
I know that I'm in trouble
Lo sé, te necesito (te necesito)
I know, I need you (I need you)
Más que nunca (más que nunca)
More than ever (more than ever)
Te necesito, más que nunca (te necesito)
I need you, more than ever (need you)
Sé que estoy en problemas (que estoy en problemas)
I know that I'm in trouble (that I'm in trouble)
Lo sé
I know I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ty Dolla $ign e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: