Traducción generada automáticamente
Careless World
Tyga
Mundo Descuidado
Careless World
[Introducción]
[Intro]
Me desperté de un sueño
I awoke from a dream
Lleno de un mundo lleno de codicia y odio
Filled of a world full of greed and hate
El mundo era mis pensamientos, y el entorno
The world was my thoughts, and surroundings
Me di cuenta de que necesitaba levantarme... y convertirme en rey
I realized I needed to rise... and become king
Mi propio destino
My own destiny
[Gancho]
[Hook]
Echa un vistazo a su alrededor, lágrimas de sus ojos
Take a look around, tears from they eyes
Rodillas en el suelo, dinero en el cielo
Knees on the ground, money in the sky
Echa un vistazo, ¿no es lindo?
Take a look around, ain't shit nice?
Rezando por mi vida, espero que pase la noche
Praying for my life, hope I make it through the night
[Verso 1]
[Verse 1]
Echa un vistazo alrededor, la ciudad en llamas
Take a look around, the city on fire
Todo está teniendo lugar en el medio de mi mente
It's all taking place in the middle of my mind
Estoy en el medio, causando la muerte justo al lado
I stand in the middle, cause death right beside
Asesinar es simple, simplifique su vida
Murdering is simple, get your life simplified
Donde yacen los huesos, reconstruir otra vida
Where the bones lie, rebuild another life
Pastel de América, pon mi mano en la olla
America's pie, put my hand in the pot
No puedo quedar atrapado en las calles. Me enseñaron
I can't get caught in the streets I was taught
Levantó ira, pero no fue culpa mía
Raised off anger, but it wasn't my fault
Negro, echa un vistazo, son agujas en el suelo
Nigga, take a look around, it's needles on the ground
Nunca me dieron tres malditos, y todavía no lo hago ahora
Never gave three fucks, and I still don't now
Estoy jodiendo en la casa, niñera en el sofá
I'm fucking in the house, babysitter on the couch
Trece como, «¿Qué pasa?
Thirteen like, "What this shit coming out?"
Pásame un Jimmy, no estoy listo para un niño
Pass me a jimmy, I ain't ready for a child
Espero que nadie escuche: «Perra, ¿por qué tan fuerte?
I hope nobody hears: "Bitch, why you so loud?"
Enciende el tubo, pon mi cabeza en la nube
Turn on the tube, put my head on the cloud
Respira, inhala, los ángulos no pueden ayudar
Breathe, inhale, the angles can't help
Tyga
Tyga
Echa un vistazo a tu alrededor
Take a look around
[Gancho]
[Hook]
Echa un vistazo a su alrededor, lágrimas de sus ojos
Take a look around, tears from they eyes
Rodillas en el suelo, dinero en el cielo
Knees on the ground, money in the sky
Echa un vistazo, ¿no es lindo?
Take a look around, ain't shit nice?
Rezando por mi vida, espero que pase la noche
Praying for my life, hope I make it through the night
Echa un vistazo a tu alrededor
Take a look around
[Verso 2]
[Verse 2]
Echa un vistazo a tu alrededor
Take a look around
Toda la noche peleando por mi vida
All night, fighting em for my life
Rezando para que todo esté bien
Praying that everything gon be right
(Eche un vistazo a su alrededor)
(Take a look around)
¿No es lindo, verdad sobre las mentiras?
Ain't it nice, truth over the lies?
Jóvenes Caballeros, nosotros los reyes en el cielo
Young Knights, we kings in the skies
(Eche un vistazo a su alrededor)
(Take a look around)
Yo paseo por mi ciudad
I ride around in my city
perras fotos hasta en ellos tetas
Bitches pictures up in they titties
Hombre, eres un farsante, todos lo sabemos
Man, you fake, all of us know it
Soy original y lo muestro
I'm original and I show it
Ruede una vez para todos hacia abajo y
Roll one time for everyone down and
Dos veces para el negro que rebota
T-Two times for the nigga that bounce
Entonces, ¿por qué te sientas en un sofá?
Then why you sitting round on some couch shit
Mi dinero construyendo, como casas
My money building, like houses
Sentirse como si fueras sabio
Feeling like you wise
La verdad sea dicha, todo es mentira
Truth be told, it's all lies
Estos son los días de vidas fuera
These the days of out lives
¿Por qué pierdes todo el tiempo?
Why you wasting all of your time?
Voces de los cielos
Voices from the skies
Dijo que la caída del mal en tu ascenso
Said that evil fall in yo rise
Me juzgan bajo la tierra
They judge me low to the dirt
Luego celebran a de mis altísimos
Then they celebrate to of my highs
¿Por qué quieres ser falso, te odio?
Why you-Why you wanna be fake, I fucking hate you
¿Por qué hiciste porque no te he tomado?
Why you made cause I ain't take you?
El último día vivo, ni siquiera saldría contigo
Last day alive, I wouldn't even date you
Te reemplazaré por alguien mejor» que sólo te inventaste
"I'll replace you with somebody better" that you only make up
Nos inventamos, despertamos al rey y a la reina y gobernamos el mundo un poco más tarde
We just make up, wake up king and queen and rule the world a little later
Más tarde en ese día, lágrimas en su cara
Later on in that day, tears all in her face
Dije que me voy
I said I'm going away
Ella me rogó que me quedara
She begging me to stay
Le miró a los ojos, luego puso mis manos en su cintura
Took a look in her eyes, then she put my hands on her waist
Dijo: «No te vayas, tenemos un bebé en camino
Said, "Don't leave, we've got a baby on the way"
Echa un vistazo a tu alrededor
Take a look around
Toda la noche peleando por mi vida
All night, fighting em for my life
Rezando para que todo esté bien
Praying that everything gon be right
(Eche un vistazo a su alrededor)
(Take a look around)
¿No es lindo, verdad sobre las mentiras?
Ain't it nice, truth over the lies?
Jóvenes Caballeros, nosotros los reyes en el cielo
Young Knights, we kings in the skies
(Eche un vistazo a su alrededor)
(Take a look around)
Yo paseo por mi ciudad
I ride around in my city
perras fotos hasta en ellos tetas
Bitches pictures up in they titties
Hombre, eres un farsante, todos lo sabemos
Man, you fake, all of us know it
Soy original y lo muestro
I'm original and I show it
(Eche un vistazo a su alrededor)
(Take a look around)
Yo paseo por mi ciudad
I ride around in my city
perras fotos hasta en ellos tetas
Bitches pictures up in they titties
Hombre, eres un farsante, todos lo sabemos
Man, you fake, all of us know it
Soy original y lo muestro
I'm original and I show it
(Eche un vistazo a su alrededor)
(Take a look around)
[Outro: Martin Luther King Jr.]
[Outro: Martin Luther King Jr.]
Quiero que sepas esta noche
I want you to know tonight
Que nosotros, como pueblo, llegaremos a la tierra prometida
That we, as a people, will get to the promised land
Y no estoy preocupado por nada, no estoy temiendo a CUALQUIER hombre
And I'm not worried about anything, I'm not fearing ANY man
Mis OJOS han visto la gloria, de la venida del Señor
My EYES have seen the glory, of the coming of the Lord
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: