Traducción generada automáticamente
Analog
Tyler, The Creator
Análogo
Analog
Puedo agarrar los fuegos artificiales, el refresco, todas las galletas que podemos comer
I can grab the fireworks, the soda, all the cookies we can eat
Hacerte sentir náuseas pero ten cuidado, este no es Dawson's Creek
Make you nauseous but be cautious, this is not Dawson's Creek
Podríamos escabullirnos, joder, podrías traer un octavo
We could sneak away, fuck it, you could bring an eighth
No voy a fumar, pero solo pregunto bebé, ¿podrías verme en el lago?
I'm not gon' smoke but I'm just asking baby could you meet me by the lake?
Dijo traer una toalla, bueno bebé, encuéntrame en el lago
Said bring a towel, well baby meet me by the lake
El traje de baño se está cayendo, mierda, solo encuéntrame en el lago
Bathing suit is going down, shit just meet me by the lake
Podríamos contar las estrellas fugaces, ¿podrías encontrarme junto al lago?
We could count the shooting stars, well could you meet me by the lake?
El verano nunca tiene que terminar conmigo
Summer never has to end with me
Se lo doy, ella quiere ese tiempo de verano
I'm give it to her, she wants that sumer time
Lo doy como ningún otro porque ella sabe que soy suya
I'm give it like no other 'cause she knows I'm hers
Maldita sea, es mía, los dos lo sabemos
Damn right she's mine, we both know it
Entonces, cuando separamos todo bien, su teléfono está sonando en su bolso
So when we separate everything fine, her phone ringin' in her purse
Maldita sea, soy yo, soy su nigga, nigga
Damn right it's me, I'm her nigga, nigga
Ven a buscar minas en tiempo de verano, soy un busto que dispara, negro
Come for mines in sumer time, I'ma bust that trigger, nigga
Atrápanos donde está la playa, ella quiere ir de compras
Catch us where the beach at, she wanna go shopping
Sol abajo después del club porque a ella le gusta que explote
Sun down after club 'cause she like to get it popping
Sangría en mis pies ma, porque a ella le gusta hacerla estallar
Sangria on my feet ma, 'cause she likes to get it popping
No hay éxtasis para ella, pero ella quiere que explote
No ecstasy for her but she wanna get it popping
Deja caer el topping, mido su placer
Drop topping, I measure her pleasure
Luego, cuando salga de su lugar, cuantizo
Then drop in when she get out of place I quantize
Ella es mi concubina, yo soy su puercoespín
She is my concubine, I am her porcupine
Asomo su rostro por su garganta para probar, dame la cabeza como si estuviera en su mente
I poke her face her throat for taste, give me head like I'm on her mind
Conozco su análisis, así que cuando intenta fingir
I know her analyzation, so when she try to fake
Horario de verano en el bote del amor, encuéntrame en el lago
Summer time in the boat of love, meet me by the lake
Puedo agarrar los fuegos artificiales, el refresco, todas las galletas que podemos comer
I can grab the fireworks, the soda, all the cookies we can eat
Hacerte sentir náuseas pero ten cuidado, este no es Dawson's Creek
Make you nauseous but be cautious, this is not Dawson's Creek
Podríamos escabullirnos, joder, podrías traer un octavo
We could sneak away, fuck it, you could bring an eighth
No voy a fumar, pero solo pregunto bebé, ¿podrías verme en el lago?
I'm not gon' smoke but I'm just asking baby could you meet me by the lake?
Dijo traer una toalla, bueno bebé, encuéntrame en el lago
Said bring a towel, well baby meet me by the lake
El traje de baño se está cayendo, mierda, solo encuéntrame en el lago
Bathing suit is going down, shit just meet me by the lake
Podríamos contar las estrellas fugaces, ¿podrías encontrarme junto al lago?
We could count the shooting stars, well could you meet me by the lake?
El verano nunca tiene que terminar conmigo
Summer never has to end with me
Empaqué un par de sándwiches dentro de esa canasta
I packed a couple sandwiches inside that basket
Y trajo algunas toallas extra si alguien preguntaba
And brought some extra towels if anyone was asking
Deberíamos darnos un chapuzón en ese lago rápido y luego dividirnos
We should take a dip in that lake quick and then split
Luego haz algo que esté más allá de lo que ambos podemos imaginar
Then do something that's beyond what we both can imagine
Mira el atardecer, podemos ver el atardecer
Watch the sunset, we can watch the sunset
Mira la puesta de sol (Ahí va el arcoiris)
Watch the sunset (There goes the rainbow)
Toma un trago, mira al cielo, nunca tenemos que irnos
Grab a drink, look in the sky, we never have to leave
¿Estamos aquí toda la noche?
We're here, all night ?
Mira, ya sabes, el agua es bastante profunda, vamos a dormir
Look, you know, the water's pretty deep, let's go to sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: