Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 298
Letra

Solo

Lone

Entonces, ¿qué está pasando, Wolf? Háblame hombre... La gente se preocupa, escuchamos historias sobre ti metiéndote en peleas y toda esta basura innecesaria. ¿Qué tienes en mente? Háblame, estoy aquí
So, what's going on, Wolf? Talk to me man... People worry, we hear stories about you getting into fights and all this unnecessary bullshit. What's on your mind? Talk to me, I'm here.

Domo tira otra, sólo te estoy jodiendo. No fumo nada
Domo roll another one, I'm just fuckin' with you I ain't smokin' none

Mi escuadrón trae terror, sin juego de palabras
My squad bring terror, no intended pun

Cabina de Merch hizo negros extensos fondos
Merch booth made niggas extensive funds

Mamá consiguió el Rover con el Range
Momma got the Rover with the Range

Ella nunca tiene que luchar, no otra vez
She don't ever ever gotta struggle, not again

Y puse eso en el nombre de mi abuela muerta... demasiado pronto
And I put that on my dead grandmama's name...too soon

Mi negro Slater, sí, es mi pequeño pony
My nigga Slater, yeah that's my little pony

Los homies están repitiendo como si estuviera jodiendo con Kony
Little homies is repping like I been fucking with Kony

Negro Phillip y Kobi, a mis negros que me conocen
Nigga Phillip and Kobi, to my niggas that know me

Ya chico parece feliz como follada, pero la verdad, chico solitario
Ya boy seem happy as fuck but truthfully ya boy lonely

Los negros un blanco para el marketing, es un artista
Niggas a target for marketing, he's an artist

Ni siquiera puede entrar en Target sin molestar a los clientes molestando
Can't even walk into Target without bothering customers bothering

Me pide una foto, ¿puedo hablar con la hermana?
Asking me for a picture, can I talk to they sister

No, negro, piérdete, estás asfixiando
Naw nigga, get lost, you're fucking smothering

Dios quiero renunciar, pero no puedo, porque mamá y hermana no pueden pagar el alquiler
God I wanna quit, but I can't, cause mother and sister can't pay the rent

Cuatro pisos con almacenamiento, tengo 21 años con una hipoteca
Four stories with storage, I'm 21 with a mortgage

Y las giras pagan las cuentas, la vida está pagando las emociones
And touring's paying the bills, life is paying for thrills

Es una perra, pero desde el tercer piso, es preciosa
Lifes' a bitch bruh but from the third floor man, she's gorgeous

Hace un año estaba quebrado, ¿cómo puedo permitirme esto?
A year ago I was broke, now how can I afford this?

Empecé con desechables, ahora tengo un surtido
I started off with disposables, now I have an assortment

Y estoy usando estos negativos para desarrollar un retrato
And I'm using these negatives to develop a portrait

Ahora el marco es un dolor en el culo para conseguirlo en
Now the frame is a pain in the ass to get it in

Sin rasguños ni manchas en el cristal
Without a scratch or stain on the glass

Pero eso no es importante, siempre y cuando esté impreso
But that's not important, just as long as it's printed

Y yo insinué que lo es, y cuando lo tenga me aseguraré de que consigas una copia, perra
And I hinted it is, and when I get it I'll make sure you get a copy, bitch

Incluso agregaré una firma con la maldita imagen
Shit I'll even add a signature with the fuckin' pic-ature

Incluso te diré la película que usé, y la abertura
I'll even tell you the film I used, and the aperture

Abuela murió, no lloró ni una lágrima
Grandmother died, didn't cry not a tear

No voy a mentir, jodidamente raro no goteó agua por el ojo
Not gonna lie, fucking weird no water dripped out the eye

Pero cuando recibí las noticias, sí, dejó a tu chico atascado
But when I got the news, yup it left your boy stuck

Porque cuando mi madre se sumergió, ella fue la que me jodió
Cause when my mom dipped out, she was the one that gave me a fuck

Mamá llamando y llamando, voy de camino a un show
Mom calling and calling, I'm on my way to a show

Le contesto, ella llora, diciendo que Sadie se está muriendo
I answer, she crying, saying Sadie is dying

El doctor dijo que sólo tenía una semana para hablar
The doc said she only had a week for us to speak

Antes de que falleciera, porque el cáncer se estaba comiendo las mejillas
Before she deceased, cause cancer was just eating her cheeks up

Carajo, no, esto es muy incómodo para mí, hermano
Fuck, nah this is really awkward for me, bruh

Cuelgo el teléfono y ajusto mi asiento
I hang the phone up, and adjust my seat back

Y comenzó a pensar, como, «¿Qué carajo acaba de pasar?
And started to think, like, "What the fuck just happened?"

Nunca tuve una muerte y la vi hace una semana
I never had a death and I just seen her a week ago

Reúnete con ellos en el hospital
Meet them at the hospital I should

Entre el conjunto de BADBADNOTGOOD
In between the set of BADBADNOTGOOD

Lionel preguntó qué pasó. Dije que era malo, no bueno
Lionel asked what happened I said it's bad bad, not good

Llévame al Cedars-Sinai de Oakwood
Just take me to the Cedars-Sinai off of Oakwood

Cómo llegar, silla de centro de asiento familiar
Getting there, family sitting center chair

Incómodo en el vestíbulo, estaba flotando en el aire adelgazante
Awkward in the lobby, it was floating in the thinning air

Llegando allí, necesito una pegatina que diga cómo entré allí, hay una habitación
Getting there, need a sticker saying how I got in there, there's a room

Abre la cortina, ella está sentada ahí, hola
Open up the curtain, she's just sitting there, hello

Nuestra conversación es breve, ni siquiera pude hacer contacto visual cuando hablamos
Our conversation's brief, couldn't even make eye contact when we speak

Mirándola, se podía decir que todo lo que tenía era débil
Lookin' at her you could tell all she had was weak

Y no estoy hablando de días hermano, estoy hablando de su fuerza
And I'm not talkin' days bruh, I'm talkin' 'bout her strength

Me senté allí 20 minutos como máximo, esperando que fuera sólo una maldita petición de que pudiera policía
I sat there 20 minutes tops, hoping it was just a fucking plea that she could cop

Murió esa noche
She died that night

Oh, eso es pesado, lamento tu pérdida
Oh that's heavy man, I'm sorry for your loss

Sí, lo que sea, no te preocupes por eso
Yeah whatever, don't worry about it..

La última vez que vi a Sammy te estaba buscando
Last time I seen Sammy he was lookin' for you

Que se joda ese negro Samuel
Fuck that nigga Samuel

¿Lo has visto?
Uhh...have you seen him?

No, pero si hubiera visto a ese negro lo habría matado
Nah but if I seen that nigga I woulda killed him

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Tyler Okonma / Roberto Menescal. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção