Traducción generada automáticamente
Parking Lot (feat. Casey Veggies, Mike G)
Tyler, The Creator
Aparcamiento (hazaña. Casey Veggies, Mike G)
Parking Lot (feat. Casey Veggies, Mike G)
Alto negro feo con los labios explicainbigger que tigger
Tall ugly nigga with lips explainbigger than tigger
Sólo la impresión azul en estas furgonetas como yo no escucho jigga, (uhh)
Only blue print on these vans like I don't listen to jigga, (uhh)
Negro que recoge algodón, golf wang temporada más enfermo que el bloque
Cotton-picking nigger, golf wang season sicker than the block
Colette y skateshops, donde los lobos los tratan, (uhh)
Colette and skateshops, where wolves deal 'em, (uhh)
Taller es impresionante, pregunte eneldo y vamos a fingir que
Workshop is awesome, ask dill and let's pretend like
No estoy haciendo que el billete de dólar se marchita en estas malditas pegatinas, (uhm)
I'm not making dollar bill withers on these fucking stickers, (uhm)
Tirando hacia abajo mi cremallera y ella rápida a decir que ella no chupa
Pulling down my zipper and she quick to say she doesn't suck
Perra, corta la basura como el botín de lesbiana cuando tijera, (uhh)
Bitch, cut the crap like dyke booty when they scissor, (uhh)
Señora de pelo rosa, soy su señor, sorbiendo sorbos, bolsa de patatas fritas
Pink haired mrs, I'm her mister, sipping slurpees, bag of chips
Ahora muéstrale tus tetas para el señor Fuji, toma una foto, (uhh)
Now show your tits for mister fuji, take a picture, (uhh)
De está apareciendo como una ampolla, necesita un poco de listerina
Of is popping like a blister, need some listerine
Escupir nos hizo balear como nosotros Mr. La hermana de Clean, (uhh)
Spitting got us balling like we mr. Clean's sister, (uhh)
Cansado de ser negro, sorbiendo el diluyente de pintura del frasco de hojalata
Sick of being black, sipping paint thinner outta tin flask
Trazando en la niñera antes de la cena
Plotting on the babysitter before dinner
Y espero que la consiga, si no lo hago, que se joda
And hopefully I get her, if I don't, fuck it then
Nunca simp hijo, tirar lo contrario de Smithers, estoy acabado perra
See I never simp son, pull the opposite of smithers, I'm done bitch
Hasta que el ozono se vaya y la tierra esté caliente
Until the ozone leaves and the earth is hot
Escuadrón del Loiter al acecho en el estacionamiento
Loiter squad lurking in the parking lot
La Luna no funciona y las estrellas se alinean
The Moon not working and the stars align
Me quedo dorado, todos pensaron que estaba fuera de mi mente
I stay golden, y'all thought I was out my mind
Escuadrón del Loiter al acecho en el estacionamiento
Loiter squad lurking in the parking lot
Escuadrón del Loiter al acecho en el estacionamiento
Loiter squad lurking in the parking lot
Escuadrón del Loiter al acecho en el estacionamiento
Loiter squad lurking in the parking lot
Tuve una disminución en el zumbido, no una sorpresa, tenía la pistola de aturdimiento en mi trasero
I had a decline in the buzz, not a shocker bruh, I had the stun gun in my bum
Y cuando me cago, será mejor que te des una toalla y una esponja
And when I drop shit you better have a towel and a sponge
Y pregunta por qué perra, como una tonelada de cubo de amigo
And ask why bitch, I eat a ton bucket of chum
En la parte inferior del bikini, soy el mayor problema
In bikini bottom, I am the biggest problem
Esta porquería negros sospechosos se sumergen como si estuviéramos en Harlem
This shit fishy niggas dip like we were set in harlem
Los comedores los convierten en pepitas como carmelo anthon (y)
Eaters turn them into nuggets like carmelo anthon (y)
Nos sentamos y quemamos cosas como mi maldito himno
We just sit and burn shit just like my fucking anthem
Soy como metas, eso es algo que tienes que soportar para alcanzar
I'm like goals, those is something you have to stand to reach
Mi discurso de campaña me elige, comandante en jefe
My campaign speech elect me, commander in chief
El respeto a mí es siempre menor, las apariencias causan histeria masiva
Respect to me is ever minor, appearances cause mass hysteria
Pero todavía soy incomparable, soy como la cara de América
But I'm still uncomparable, I'm like the face of America
Soy el embajador de una tierra hecha de oro
I'm the ambassador from a land made of gold
Soy un maldito redil central, soy algo para contemplar
I'm a fuckin' centerfold, I'm somethin' to behold
Puedo matar un centenar de espectáculos, tomar uno para el camino
I can kill a hundred shows, take one for the road
Soy resultado de poner una presión persistente sobre los carbones
I'm results of putting persistent pressure on coals
Hasta que el ozono se vaya y la tierra esté caliente
Until the ozone leaves and the earth is hot
Escuadrón del Loiter al acecho en el estacionamiento
Loiter squad lurking in the parking lot
La Luna no funciona y las estrellas se alinean
The Moon not working and the stars align
Me quedo dorado, todos pensaron que estaba fuera de mi mente
I stay golden, y'all thought I was out my mind
Escuadrón del Loiter al acecho en el estacionamiento
Loiter squad lurking in the parking lot
Escuadrón del Loiter al acecho en el estacionamiento
Loiter squad lurking in the parking lot
Escuadrón del Loiter al acecho en el estacionamiento
Loiter squad lurking in the parking lot
Es un mundo de perro come perro, no te mordas bruh
It's a dog eat dog world, don't get bit bruh
Soy un desgraciado, sí, soy un cachorro enfermo
A son of a bitch I am, yup, I'm a sick pup
(Pensé que eras agradable)
(I thought that you were nice)
Sí, soy una zorra
Yeah I am slut
También soy medio culo un racista que odia a los negros, sí soy un perro mixto
I'm also half ass a racist who hates niggas, yep I'm a mixed mutt
Preme es la litera superior, verde es la funda de almohada
Preme is the top bunk, green is the pillow case
El golf es las sábanas, (sombrero y mi camiseta)
Golf is the bedsheets, (hat and my t-shirt)
Pegatina de basura en ese chima ferguson
Trashwang sticker on that chima ferguson
Soy real con la caja, y mato con la pluma
I'm real with the box, and I murder with the pen
Es el chico de Bimmer que nunca gira en el Benz
It's bimmer boy's boy never swerving in the Benz
Estoy escuchando las demostraciones de Sam muertos en los diez
I'm listening to dead sam demos on the ten
¿Puedo conseguir un medio con queso y tocino?
Can I get a medium with cheese and bacon?
Es un negro del escuadrón de loiter
It's loiter squad nigga
Maldito pelotón de loiter
Fucking loiter squad
Sam está detrás de ti
Sam's after you
¿Sam va tras quién?
Sam's after who?
¡Tú!
You!
¿Por qué? ¿Qué carajos?
For what? What the fuck?
Se enteró de que Salem y tú estáis pasando el rato, dijo que te mataría
He found out that you and salem are hanging out, he said he gonna kill you
¿Matarme? ¿Qué carajo quieres decir con matarme? Despacio, despacio, ¿qué carajo quieres decir con que me va a matar?
Kill me? What the fuck you mean kill me? Slow down, slow down, what the fuck you mean he gonna kill me?
No lo sé, acaba de decir que te matará
I don't know, he just said he gonna kill you
No si lo encuentro primero
Not if I get to him first
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: