Traducción generada automáticamente
Zooropa
U2
Zooropa
Zooropa
(¿Qué quieres? ¿Qué quieres?)
(What do you want? What do you want?)
(Cuida tu hechizo)
(Watch your spell)
Zooropa... Vosprung durch Technik
Zooropa...Vosprung durch Technik
Zooropa... sé todo lo que puedas ser
Zooropa...be all that you can be
Sea un ganador
Be a winner
Comer para adelgazar
Eat to get slimmer
Zooropa... una especie azul blanca
Zooropa...a blue kind of white
Zooropa... podría ser tuya esta noche
Zooropa...it could be yours tonight
Somos suaves y verdes
We're mild and green
Y chillón limpio
And squeaky clean
Zooropa... mejor por diseño
Zooropa...better by design
Zooropa... volar los cielos amistosos
Zooropa...fly the friendly skies
A través del aparato de la ciencia
Through appliance of science
Tenemos ese anillo de confianza
We've got that ring of confidence....
Y no tengo brújula
And I have no compass
Y no tengo mapa
And I have no map
Y no tengo razones
And I havve no reasons
No hay razones para volver
No reasons to get back
Y no tengo religión
And I have no religion
Y no sé qué es lo que
And I don't know what's what
Y no conozco el límite
And I don't know the limit
El límite de lo que tenemos
The limit of what we got
Zooropa... no te preocupes nena. Todo va a estar bien
Zooropa...don't worry baby. It'll be alright
Zooropa... tienes los zapatos adecuados
Zooropa...you got the right shoes
Zooropa... para hacerte pasar la noche
Zooropa...to get you through the night
Zooropa... podría estar afuera, pero brillantemente iluminado
Zooropa...it's could outsid,but brightly lit
Zooropa... salte el metro
Zooropa...skip the subway
Zooropa... vamos a la superficie
Zooropa...let's go to the overground
Saca tu cabeza de barro bebé
Get your head out of mud baby
Poner flores en el bebé barro
Put flowers in the mud baby
En tierra firme
Overground
No hay nombres de lugares en particular
No particular place names
Ninguna canción en particular
No particular song
Me he estado escondiendo
I've been hiding
¿De qué me estoy escondiendo?
What am I hiding from?
Zooropa... no te preocupes nena. Todo va a estar bien
Zooropa...don't worry baby. It's gonna be alright
Zooropa... la incertidumbre... puede ser una luz guía
Zooropa...uncertainty...can be a guiding light
Zooropa... escucho voces, voces ridículas
Zooropa...I hear voices,ridiculous voices
Zooropa... en el torbellino
Zooropa...in the slipstream
Zooropa... vamos, vamos
Zooropa...let's go,let's go...overground
Zooropa... saca tu cabeza del barro bebé
Zooropa...take your head out of mud baby
(Ella va a soñar con el mundo en el que quiere vivir
(She's gonna dream up the world she wants to live in
Ella va a soñar en voz alta)
She's gonna dream out loud)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: