1000 Blunts
$uicideBoy$
1000 Porros
1000 Blunts
Enciende ese cigarrillo
Yo light that cigarette
Me estoy tropesando
I'm tripping
Ash en mis perras
Ash it on my bitches
Tomando mi dosis
Taking my dose
Nunca lo salto
I never skip it
Todavía en mi capucha con la pistola agarrando
Still in my hood up pistol gripping
Todavía tengo 100 porros
Still got 100 blunts
Tengo ese bebé en mi taza
Got that bape up in my cup
Quedate con una puta en el corte que se quede con mi verga en las tripas
Stay with a bitch in the cut who stay with my dick in her guts
Wetto el rey del gris
Wetto the king of the grey
Estacionamiento automático. No follo con el valet
Self park I don't fuck with valet
Jess
Sheesh
Jet privado joder un retraso
Private jet fuck a delay
Fui a París y regresé en un día
Went to Paris and back in a day
Bueno
Okay
No, nunca estoy bien
No I'm never okay
Perra deja de preguntar
Bitch stop asking
Surgí y apoyé a mi familia
Came up and supported my family
Solo por eso deberían darme un Grammy
Just for that they should give me a Grammy
Corriendo y esquivando la cárcel
Running and ducking the slammer
Robot pensante amartillando el martillo
Thinking bot cocking the hammer
Las luces, el brillo, el glamour
The lights the glitter the glamour
Nada de esta mierda importa
None of this shit even matters
Nada de esta mierda me hizo feliz
None of this shit made me happy
Terminado en rehabilitación en lugar de en un ataúd
Wound up in rehab instead of a casket
Me encerraron y tenían las habitaciones acolchadas
Locking me up and they had the rooms padded
Hice una chaqueta de fuerza a mi manera
Made a straight jacket my fashion
Ruby ese hijo de puta
Ruby that motherfucker
Sombría cosecha
Grim reaping
Estoy encubierto
I'm undercover
Búsqueda del alma
Soul seeking
Encontré otra perra que piensa que soy su amante
I found another bitch who's thinking that I'm her lover
No
No
Razón por la que sigo encogiéndome de hombros
Reason I keep on shrugging
Blunt está cobrado, sigamos viniendo
Blunt is cashed let's keep 'em coming
Solo la hierba me impide molestar y buscar más destrucción
Only weed keeps me from bugging and from seeking out more destruction
Soy un profesional de las dudas sobre mí mismo, pero dudo que alguna vez lo sepa
I'm a pro at self doubt but I doubt I'll ever know
Que estas perras quieren que las saque volando porque subí el brillo
That these bitches want me to fly 'em out all because I upped the glow
Todos estos cabrones quieren ser yo, pero lo mantienen en secreto
All these fuckbois wanna be me but they keep it on the low
Y hablar mierda sobre mí y mi prima mientras hojeamos nuestra masa
And talk shit about me and my cousin while we're thumbing through our dough
Toda esta fama es una maldición. A veces desearía ser un fantasma
All this fame is such a curse sometimes I wish I was a ghost
Mírame resucitar a los malditos muertos la próxima vez que esté en el escenario de un espectáculo
Watch me raise the fucking dead next time I'm on stage at a show
Embrujada, embrujada
Haunted, haunted
No puedo escapar de mi mente
I can't escape my mind
Es como si estuviera cumpliendo condena todo el tiempo
It's like I'm doing time all the time
Agotado, lo perdí
Exhausted, lost it
Solo una pequeña línea
Just one little line
Ten esta conversación con Dios todo el tiempo
Have this talk with God all the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: