Traducción generada automáticamente
Elysian Fields
$uicideBoy$
Campos Elísios
Elysian Fields
Tienes que ser real para ser un negro del séptimo barrio
You gotta be real to be a 7th Ward nigga
Tienes que ser real para ser un negro de la Ribera Occidental
You gotta be real to be a West Bank nigga
Tienes que ser real para ser un negro del séptimo barrio
You gotta be real to be a 7th Ward nigga
Tienes que ser real para ser un negro de la Ribera Occidental
You gotta be real to be a West Bank nigga
Tienes que ser real para ser un negro del séptimo barrio
You gotta be real to be a 7th Ward nigga
Tienes que ser real para ser un negro de la Ribera Occidental
You gotta be real to be a West Bank nigga
Tienes que ser real para ser un negro del séptimo barrio
You gotta be real to be a 7th Ward nigga
Tienes que ser real para ser un negro de la Ribera Occidental
You gotta be real to be a West Bank nigga
Tienes que ser real para ser un negro del séptimo barrio
You gotta be real to be a 7th Ward nigga
Tienes que ser real para ser un negro de la Ribera Occidental
You gotta be real to be a West Bank nigga
Es ese maldito chico caliente, rebotando en el Northside
It's that motherfucking hot boy, bouncin' off the Northside
Que se jodan como KY, asesinato sin coartada
Fuck 'em like KY, murder with no alibi
Peón al juego, golpear una vena con un pinchazo
Pawn to the game, hit a vein with a prick
Podría dejarte pudriéndote con los gusanos en una zanja
Might leave you rotting with them maggots in a ditch
Pero tienes que ser real para ser un asesino de Northside
But you gotta be real to be a Northside killer
Tiene que ser real para ser un bateador del séptimo barrio
Gotta be real to be a 7th Ward hitter
Tiene que ser real para ser un asesino de Cisjordania
Gotta be real to be a West Bank killer
Uicide fuera del porche, nosotros triplicamos seis pecadores
$Uicide off the porch, we them triple six sinners
Migy-cabrón, ¿qué no entiendes?
Migity-motherfucker, what don't you understand?
Soy $lickity $loth, el maldito Slenderman
I'm $lickity $loth, the fucking Slenderman
Que te jodan, no, no puedo joderte contigo
Motherfuck you, no, I can't fuck with ya'
He brillado, y tú actúas muy amargo
I done glowed up, and you acting real bitter
Maldito hijo, déjame llamar a una niñera
Child-ass motherfucker, let me call a babysitter
Pero para ti, lanza otro tiro, tal vez deberías reconsiderar
But for you, throw another shot, maybe you should reconsider
Nosotros el gris a la tumba, el clip a la MAC
We the grey to the grave, the clip to the MAC
Nosotros los que dirigen la carrera, ustedes los que nos superponemos
We the ones who run the race, you the ones we overlap
Tienes que ser real para ser un negro del séptimo barrio
You gotta be real to be a 7th Ward nigga
Tienes que ser real para ser un negro de la Ribera Occidental
You gotta be real to be a West Bank nigga
Tienes que ser real para ser un negro del séptimo barrio
You gotta be real to be a 7th Ward nigga
Tienes que ser real para ser un negro de la Ribera Occidental
You gotta be real to be a West Bank nigga
Yung chulo de Gentilly
Yung pimp from Gentilly
Donde el hormigón lleno de ellos vacía Philly envolturas contundentes
Where the concrete littered with them empty Philly blunt wraps
Donde el licor se inunda, estantes en mi caja fuerte, mantenidos a salvo
Where the liquor floods, racks in my safe, kept safe
Séptimo Ward junto al lago, ven a verme
7th Ward by the lake, come and see me
Perra, estoy enfermo como una plaga
Bitch, I'm sick like a plague, uh
Aguanta, Lil' Woadie
Hold up, lil' woadie
Eso no es lo que me dijo
That ain't what he told me
Los asesinos de la parte alta junto al río no es nada sagrado
Uptown killers by the river is nothing holy
Excepto por tu camiseta blanca, puntos rojos sangrando en el sol caliente
Except for your white tee, red dots bleedin' in the hot Sun
Tiempo para tomar un té helado, la supervivencia es poco probable
Time to grab an ice tea, survival is unlikely
Gorila en el tanque gritando, ¿dónde están?
Gorilla in the tank yelling, where they at?
Reminiscente a la década de 1990
Reminiscent of the 1990's
Malditas cuchillas de platino, cortando las vías
Platinum fucking blades, chopping up the tracks
¡Hoodrats actuando fiestidad, asesinato, asesinato todas las noches!
Hoodrats acting fiesty, murder, murder nightly!
Si eres del séptimo barrio, ¿no harás ruido?
If you from the 7th Ward, won't you make noise?
Esos malditos gorilas grises junto al lago, chicos suicidas
Them fucking grey gorillas by the lake, suicideboys
Si eres de North Shore, ¿no harás ruido?
If you from the North Shore, won't you make noise?
Esos malditos gorilas grises junto al lago, chicos suicidas
Them fucking grey gorillas by the lake, suicideboys
Si eres de Cisjordania, ¿no harás ruido?
If you from the West Bank, won't you make noise?
Esos malditos gorilas grises junto al lago, chicos suicidas
Them fucking grey gorillas by the lake, suicideboys
Si eres de Crescent City, ¿no harás ruido?
If you from the Crescent City, won't you make noise?
Esos malditos gorilas grises junto al lago, chicos suicidas
Them fucking grey gorillas by the lake, suicideboys
Mi chica sexy y tu chica sexy estaban sentados junto al Bayou
My hot girl and your hot girl were sittin' by the Bayou
Mi chica caliente le dijo a tu chica sexy, tengo un chico caliente que es fuego
My hot girl told your hot girl, I got a hot boy that is fire
Hablando de un chico caliente (chica caliente!)
Talking 'bout a hot boy (hot girl!)
Chico caliente (chica caliente!)
Hot boy (hot girl!)
Dondequiera que vayamos (¿decir qué?)
Everywhere we go (say what?)
Upper Label tomar fo', y ahora ya sabes cómo va
Upper Label take fo', and now you know how it go
Representación abajo-sur, fa' sho' (descomponerlo)
Representin' down-south, fa' sho' (break it down)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: