Traducción generada automáticamente
I Miss My Dead Friends
$uicideBoy$
Extraño a mis amigos muertos
I Miss My Dead Friends
[Rubí]
[Ruby]
Tengo un montón de equipaje
Got a bunch of baggage
Tengo un montón de bolsas en el ático escondiendo todos mis malos hábitos
Got a bunch of bags up in the attic hiding all my bad habits
¿Astuto? Tiene malos hábitos
Slick? He got some bad habits
Además, es asmático
Plus he's asthmatic
Todo el humo que estoy arrastrando perra
All the smoke that I be dragging bitch
Necesito un ataúd para mis pulmones que me dañaron
I need some casket for my fucking lungs they fucking damaged
¿Como la Bandera Negra, el clásico Sabbath?
Like the Black Flag, classic Sabbath?
Nunca he oído hablar de eso, carajo
Never heard of that, shit
Perra que trabajo, no es por activos
Bitch I work, it ain't for assets
Ruede un solo contundente, sin coincidencia
Roll a solo blunt, no matching
Es por todos los artilugios por qué mantengo un estatus social
It's because of all the gadgets why I keep a social status
Malditos teléfonos y tabletas
Fucking phones and tablets
Perra, hago esto sólo por JEFE
Bitch I do this shit just for JEFE
Sí, me dijo que lo hiciera. Entonces murió en ese trágico accidente de coche
Yeah he told me make it happen then he died in that tragic car crash
Y cada vez que pienso en eso estoy parpadeando cenizas
And every time I think of that I'm flicking ashes
Sí, apesta cuando te das cuenta de que la vida es rápida
Yeah it sucks when you realize life is fast
Y soy un maldito organismo sin dinero tratando de prosperar dentro de un hábitat de plástico
And I'm a fucking cashless organism trying to thrive inside a habitat that's plastic
[$crim]
[$crim]
Es el cabrón con el que tu mamá dijo que no te cuelgues
It's the bastard motherfucker that ya momma said don't hang with
Encuéntrame en la horca perra Te prometo que es indoloro
Meet me in the gallows bitch I promise that it's painless
Estúpido cabrón piensa que estamos en lo mismo
Stupid mother fucka's thinking that we on the same shit
polla de nuevo y luego yo grito
Cock it back and then I yell
Bien, aquí viene la perra del dolor
Okay here comes the pain bitch
En el paraíso de los gángsters
Up in gangster's paradise
Me importa un carajo tu vida
Could give a fuck about your life
Cada vez que tiro los dados
Everytime I roll the dice
Seises apareciendo dos veces
Sixes popping up twice
Las perras trynna sacrifican su vagina, pero no estoy seducido
Bitches trynna sacrifice their pussy, but I am not enticed
Buen intento ho
Good try ho
Hago esto por Dirt, así que no tengo tiempo
I do this shit for Dirt, so I ain't got the time ho
No me gusta nadie, y creo que eso es todo lo que necesitas saber
Don't like nobody, and I think that's all you need to know
Caminando sobre el agua mientras estoy rodeado de cuervos
Walkin' on water while I'm surrounded by some crows
Y cuando golpeo el otro lado, estoy soplando algo de droga
And when I hit the other side, I'm blowing on some dope
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: