Traducción generada automáticamente
Materialism As a Means To An End
$uicideBoy$
El materialismo como medio para un fin
Materialism As a Means To An End
(Lo hiciste bien, $lick)
(You did good, $lick)
licky, $licky, $licky
$licky, $licky, $licky
Lil Remains, sí, sí, sí, sí
Lil Remains, yeah, yeah, yeah, yeah
Húnid K en un cabrones, hmm (cabrones)
Hunnid K on a fuckboy, hmm (fuckboy)
¿Me parece que carajo? Creo que confío en los chicos, sí
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Lleno de odio, voy a matar a la alegría
Full of hate, I'ma kill joy
licky montado en cuchillas como un chico caliente
$licky ridin' on blades like a hot boy
Ayy, 50 K en la cadena, cadena, cadena (cadena, cadena)
Ayy, 50 K on the chain, chain, chain (chain, chain)
Grey, Grey, es la pandilla, pandilla, pandilla (pandilla, pandilla)
Grey, Grey, it's the gang, gang, gang (gang, gang)
Cargó K, deja una mancha, mancha, mancha (mancha, mancha)
Loaded K's, leave a stain, stain, stain (stain, stain)
Estoy fuera de mi cerebro, cerebro, cerebro (cerebro, cerebro)
Fucking right I'm out my brain, brain, brain (brain, brain)
Haz girar el bloque con el Glock fuera como una amenaza (como una amenaza)
Spin the block out with the Glock out like a menace (like a menace)
Dame un minuto, me aseguraré de que esté terminado
Gimme a minute, I'ma make sure that it's finished
Si estoy montándome mejor llama y te diga penitencia
If I'm ridin' better call and say you penance
Debería haber escuchado a tu perra al principio, ay, sí
Shoulda listened to your bitch in the beginning, ayy, yeah
K-I- doble L-E-R
K-I- double L-E-R
Tantos cuerpos, hicieron un hobby fuera de la ER (sí)
So many bodies, made a hobby out thе ER (yeah)
Rodar con Oddy, fumando así de llamativo para mi tiempo libre
Rollin' with Oddy, smoking that gaudy for my leisure
Batiendo el mazi, bombeando el disparo, exprimidor de gatillo
Whipping thе mazi, pumpin' the shotty, trigger squeezer
Rompiendo a la perra, desviando al Benz, folla y amada
Breakin' the bitch, swervin' the Benz, fuck an ameands
Arreando y maldito maté a su vagina y a su amiga (sí, sí)
Gunnin' and fuckin' I murdered her pussy and her friend (yeah, yeah)
Mi realidad es un infierno, no finjo, sí, sí
My reality is hell, I don't pretend, yeah, yeah
Acabo de aprender a mezclarme con el pecado (ayy, ayy)
I just learn to blend in with the sin (ayy, ayy)
Aquí vamos otra vez, aquí vamos (aquí vamos)
Here we go again, here we go (here we go)
¿Quieres venir a probar $licky? Deberías saberlo (debes saberlo)
Wanna come and try $licky? You should know (you should know)
Tengo mil formas de que termines en cinta amarilla
I got a thousand ways for you to end in yellow tape
Y tengo mucha gente a mi alrededor que quiere ganarse de la manera (ayy)
And I got plenty people 'round me wanna earn they way (ayy)
Hunnid K en un cabrones, hmm
Hunnid K on a fuckboy, hmm
¿Me parece que carajo? Creo que confío en los chicos, sí
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Lleno de odio, voy a matar a la alegría
Full of hate, I'ma kill joy
Ruby monta en cuchillas como un chico sexy
Ruby ridin' on blades like a hot boy
Ayy, 50 K en la cadena, cadena, cadena
Ayy, 50K on the chain, chain, chain
Grey, Grey, es la banda, la pandilla, la pandilla
Grey, Grey, it's the gang, gang, gang
Cargó K, deja una mancha, mancha, mancha (hunnid)
Loaded K's, leave a stain, stain, stain (hunnid)
Maldita sea, estoy fuera de mi cerebro, cerebro, cerebro
Fuckin' right I'm out my brain, brain, brain
Hunnid K para el coche, medio mill' para la adicción
Hunnid K for the car, half a mill' for the addiction
Me enviaron de la rehabilitación porque empecé a cuestionar mi existencia (¿eh?)
They shipped me off the rehab 'cause I started questionin' my existence (huh?)
Dame recetas y te mostraré la repetición (yuh)
Gimme them prescriptions and I'll show you repetition (yuh)
Desgraciado testarudo, sabes que Ruby nunca escucha (¿qué?)
Stubborn motherfucker you know Ruby never listens (uh, what?)
Gris*59, comprando tiempo hasta la tumba
Grey*59, buyin' time til' the grave
Tiempo volando todos los días, firma mi nombre
Time flyin' every day, sign my name
Estoy confinado a la página hasta que la columna vertebral y una mancha son lo único que queda (sí, sí, sí)
I'm confined to the page until a spine and a stain is the only thing remaining (yeah, yeah, yeah)
Levantando Mercedes, perra, estoy empujando margaritas
Pullin' up Mercedes, bitch, I'm pushin' up daisies
Visión siempre borrosa y mi memoria nebulosa
Vision always blurry and my memory hazy
Bandana gris por la ventana, agitando mientras corro (nyow)
Grey bandana out the window, waving while I'm racin' (nyow)
Alzando la mano hacia el cielo y dile a los ángeles que vengan y me lleven (¡estoy esperando!)
Raisin' my hand to the sky and tell the angels come and take me (I'm waiting!)
Despierta mis demonios, poniéndome de rodillas, quieren romperme
Awaken my demons, bringing me down to my knees, they wanna break me
Quieren aislarme, dejarme desnudo, temblando
They wanna isolate me, leave me naked, fuckin' shaking
Agarrando el .380, voces que me dicen que estoy loco (pew, pew, pew, pew)
Grippin' the .380, voices tellin' me I'm crazy (pew, pew, pew, pew)
Vendí mi alma, soy gris hasta mi destino final
Sold my soul, I'm Grey until my final destination
Puede llamar al 1-800-909-6538 o enviar cheque o giro postal a
You can call 1-800-909-6538 or send check or money order to-
Su kit de decoración de cien piezas para Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
Your one-hundred piece decorating kit to Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
1-800-909-6538- Debe tener dieciocho años o más para realizar el pedido
1-800-909-6538- You must be eighteen years or older to order
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: