Runnin Thru The 7Th With My Woadies (feat. Pouya)
$uicideBoy$
Corriendo a Través Del Séptimo Con Mis Woadies (part. Pouya)
Runnin Thru The 7Th With My Woadies (feat. Pouya)
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Vista desde un balcón
View from a balcony
Piscina iluminada azul
Pool lit up blue
Sillas de césped al lado del cofre de hielo
Lawn chairs next to the ice chest
Relleno 2 gramos en el contundente que acabamos de soplar
Stuffed 2 grams in the blunt that we just blew
Ahora estoy siendo estropeado por una perra
Now I'm getting blown by a bitch
¿Quién? No sé su nombre
Who? I don't know her name
La cadena de oro colgando, tengo algunos en la habitación, pero no las has visto fuera
Gold chain hanging got a few in the room, but I don't wear them out
Solo los pongo en la casa porque brillan tanto que no quiero cegarte
Only wear them in the house because I shine so bright I don't want to blind you
¿Quién sabía que la nieve de Yung no se derretiría en el verano?
Who knew yung snow wouldn't melt in the summer
Es verdad
It's true
Frío como un oso polar enfriando con stunna y resbaladizo
Cold as a polar bear chilling with stunna and slick
Estoy rodeado de tulipanes
I'm surrounded by tulips
Me tengo de dos clips
Got me bout two clips
Me conseguí dos prescripciones llenas de oxy
Got me bout two scripts filled up with oxy
El humo rodea todo mi maldito cuerpo
Smoke hovers all around my fucking body
Asesiné a una perra llamada Oddy, sí, le disparé
I murdered this bitch named oddy, yeah I shot him
Slick tiene las palas y cavamos toda la noche
Slick got the shovels and we digging all night
Pouya en el caddie
Pouya in the caddy
Le dije, prende la la luz porque estoy cavando en la oscuridad
Told him shine the light bright cause I'm digging in darkness
Lo que era un buen día se ha convertido en lo habitual
What was a good day has turned into the usual
De vuelta en todo negro como un funeral
Back in all black like a funeral
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Huyendo de la policía a través de la jodida séptima
Running from the cops through the motherfucking 7th
Seis cuerpos cayeron y nadie fue al cielo
Six bodies dropped and nobody went to heaven
Bloquear mantener el calor cuando estoy arrastrando con el arma
Block stay hot when I'm creeping with the weapon
Tengo que guardar las pastillas en mí debido a mi depresión
Gotta keep the pills in me all because of my depression
Ciudad de la cresta Estoy montando con el smith & Wesson
City of the crest I'm riding with the smith & wesson
Tengo un hijo adivinando cuando los golpeé con la bendición
Got a motherfucker guessing when I hit em with the blessing
2 Disparos a la cúpula, 6 tiros en el cromo
2 Shots to the dome, 6 shots in the chrome
Más fotos para su casa nah que es una zona de crimen
More shots for your home nah that's a crime zone
S-U-I-C-I-D-I-O
S-u-i-c-i-d-e
Espantapájaros arrastrándose con uzi
Scarecrow creeping with uzi
Lucifer, por favor, ven a salvarme
Lucifer please come save me
El crucifijo está a mis pies
The crucifix is at my feet
Caminando por las profundidades de los infiernos
Walking through the depths of hell
Mirando cómo los océanos se hinchan
Watching as the oceans swell
Grey 59 que es los cártel
Grey 59 that's los cartel
Nada más que la muerte en cada celda
Nothing but death in every cell
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Yuh, ella demasiado profundo en el frasco
Yuh, she too deep in the flask
Beber y pensar va a llevar a una mala decisión
Drinking and thinking gonna lead to a bad decision
De-ja-vu He pasado por esto contigo
De-ja-vu I've been through it with you
Varias veces en muchas ocasiones
Multiple times on many occasions
Contemplando desocupar sin ti, dudo que seas el único
Contemplating vacating without you, I doubt you the one
Podría equivocarme, podría ser un tonto
I could be wrong, I could be sprung I could be dumb
Podría estar estupefacto bien redondeado
I could be dumbfounded well rounded
Además de la cabeza de juego terapéutico
Plus the head game therapeutic
Ella sabía que lo arruinó como Nintendo
She knew that she blew it like nintendo
Ya me oyeron, algunos de ustedes mejor me curvan
You heard me, some of y'all better curve me
Mi dick juego ejército fuerte
My dick game army strong
Mi única esperanza es que mi canción siga por mucho tiempo
My only hope is my song go on for long
Esta vida no está prometida si lograste
This life ain't promised whether you accomplished
Lo que piensas dentro de tu apartamento
What you think about inside of your apartment
Trabajas por nada, no vale nada
You working for nothing you worthless
Perra
Bitch
Sí
Yuh
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Voy a parar esto
I'll stop this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: