Traducción generada automáticamente
Sarcophagus
$uicideBoy$
Sarcófago
Sarcophagus
[Proyecto Pat]
[Project Pat]
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
[RVMIRXZ]
[RVMIRXZ]
Corre tu boca, perra, corre tu boca
Run your mouth, bitch, run your mouth
Bienvenidos a la casa del diablo
Welcome to the devil's place
Ardiendo en llamas eternas es donde yacía tu cuerpo finna
Burning in eternal flames is where your body finna lay
Baker con el doble Glock, grita
Baker with the double Glock, he screams
Te romperá la cara
He'll break your fuckin' face
Triple seis es lo que cantamos mientras rompemos el lugar
Triple six is what we're chanting while we're tearing up the place
Corre tu boca, perra, corre tu boca
Run yo' mouth, bitch, run yo' mouth
¿De qué carajo hablas?
What the fuck you talking 'bout?
Si hablas todo eso, déjame ver de qué hablas
If you talking all that shit, then let me see what you about
G*59 en ese maldito lugar
G*59 in that motherfucking place
UICIDEBOY$ y Ramírez tomando el control de esta perra, melena
$UICIDEBOY$ and Ramirez taking over this bitch, mane
Anna me hizo hacer clic, tropezar, rasgar mi maldito TEC
Anna got me clicking, tripping, ripping on my fuckin' TEC
Si un pero' corre su boca, y entonces estoy apuntando a su pecho
If a busta' run his mouth, an' then I'm aiming at his chest
Resucitado de entre los muertos
Resurrected from the dead
Noob Saibot
Noob Saibot
Golpéalo con un disparo fatal
Hit him with a fatal shot
Agarra su corazón y lo arranca
Grip his heart and rip it out
Mira en la maldita oscuridad ve el maldito abismo negro
Look into the fuckin darkness see the fuckin' black abyss
Mirar en las sombras jodidas y comenzar a adorar a los seis
Stare into the fuckin shadows and begin to worship the six
Hablando con mis demonios dentro de mi maldita cabeza
Talking to my demons inside of my fuckin' head
Buscando el maldito derramamiento de sangre
Looking for the fuckin' bloodshed
Asesinato es lo que dijeron
Murder is what they said
[Proyecto Pat]
[Project Pat]
Señálame un tono, ¿vale?
Point me a tone, right
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
Apuntarme a, apuntarme a, apuntarme a, apuntarme a
Point me a, point me a, point me a, point me a
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
Apuntame un tono, justo muerto al tonto de la cúpula
Point me a tone, right dead at ya' dome fool
Apunta un tono, de acuerdo
Point me a tone, right–
Apunta un tono a la derecha
Point me a tone right–
Punto, punto, punto, punto
Point, point, point, point
Punto, punto, punto, punto
Point, point, point, point
Punto, punto, punto, punto
Point, point, point, point
[$LICK $LOTH]
[$LICK $LOTH]
Reconocen que el gris está retorcido con los seis
They recognize the Grey is twisted up with the six
Manteniendo la basura demasiado gruesa
Keeping the shit too thick
El $carecrow sin puntada
The $carecrow without a stitch
Tengo que dejarlo para dejar caer un busto o chupar
Got to lay it down to drop a busta' or sucka'
¡Salve Satán, cabrones!
Hail Satan, motherfuckers
Mantener el significado encubierto
Keep the meaning undercover
Agarra un bolso de tu madre
Snatch a purse from your mother
Pon una bala en tu hermano
Put a bullet in your brother
¿No hay otro cabrón que te haga sufrir como yo sufro, azada?
Ain't another motherfucker makes you suffer like I suffer, hoe
59 maneras de asesinar todo en un día
59 ways to murder all in one day
La locura de $uicide te hará enloquecer
The $uicide craze will have you going insane
Silencio roto por la respuesta
Stillness broken by reply
Y aún así, se preguntan por qué estoy constantemente drogado
And still, they be wondering why I'm constantly getting high
Y tratando de acabar con mi vida
And trying to just end my life
Con un golpe de una hoja oxidada con $lick grabado
With a swipe of a rusty blade with $lick engraved
Lápida sin nombre, sólo soy otro esclavo
Tombstone without a name, I'm just another slave
[Proyecto Pat]
[Project Pat]
Apuntarme a, apuntarme a, apuntarme a, apuntarme a
Point me a, point me a, point me a, point me a
Punto
Point
[YUNG PLAGA]
[YUNG PLAGUE]
Los cabrones quieren hablar mal
Motherfuckers want to talk shit
Ladra todo lo que quieras, perra
Bark all you want, bitch
Sé que ves las aletas de tiburón arrastrándose en la oscuridad
I know you see the shark fins creeping in the darkness
Ahora nada más que un cadáver sin brazos
Now you nothing but an armless carcass
Los insectos comienzan a cosechar
Bugs start to harvest
Este era tu destino sin importar
This was your fate regardless
Los objetivos piensan que soy inofensivo, pero terminan en mi alfombra
Targets think I'm harmless, but they end up on my carpet
Hilos girando escarlata, y así comienza la carnicería
Threads turning scarlet, and so begins the carnage
Encuéntralos en la basura
Find them in the garbage
Tallando en mi nombre, tengo que decir que está maldito empañado
Carving in my name, I gotta say it's fucking tarnished
Levántate sin el maldito techo
Pull up with the motherfucking roof gone
Ha pasado demasiado tiempo
Been too long
Escribió una canción de blues como Toussaint después de que Lucifer compró mi alma
Wrote a blues song like Toussaint after Lucifer bought my soul
Sangre derramando mi cabeza como si fuera Dom Perignon
Blood spilling out my head like it was Dom Perignon
Mucho dinero en mi palma
Long money in my palm
Calma como la maldita tormenta antes del amanecer, azada
Calm as the fucking storm before the crack of fucking dawn, hoe
Señálame un tono, ¿vale?
Point me a tone, right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: