Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34

The Argument

Ulver

Letra

El argumento

The Argument

(placa 2)
(plate 2)

Rintrah ruge y sacude sus fuegos en el aire de carga
Rintrah roars & shakes his fires in the burden'd air;

nubes hambrientas se rebotan en las profundidades, una vez mansas, y en un camino peligroso
hungry clouds swag on the deep, once meek, and in a perilous path,

el hombre justo mantuvo su curso a lo largo del valle de la muerte
the just man kept his course along the vale of death.

Las rosas se plantan donde crecen las espinas, y en el páramo estéril
Roses are planted where thorns grow, and on the barren heath

cantar las abejas melíferas, entonces se plantó el peligroso camino
sing the honey bees, then the perilous path was planted:

y una tierra de río un manantial en cada acantilado y tumba
and a riverland a spring on every cliff and tomb:

y en los huesos blanqueados arcilla roja que salió
and on the bleached bones red clay brought forth.

Hasta que el villano dejó los caminos de la tranquilidad, para caminar por caminos peligrosos
Till the villain left the paths of ease, to walk in perilous paths,

y llevar al hombre justo a climas estériles
and drive the just man into barren climes.

Ahora la serpiente que se escabulla camina en suave humilitidad
Now the sneaking serpent walks in mild humility,

y el justo se enfurece en la selva donde los leones deambulan
and the just man rages in the wilds where lions roam.

Rintrah ruge y sacude sus fuegos en el aire de carga
Rintrah roars & shakes his fires in the burden'd air;

nubes hambrientas rebotan en las profundidades
hungry clouds swag on the deep.

(placa 3)
(plate 3)

A medida que se engendrará un cielo nuevo
As a new heaven is begun,

y ya han pasado treinta y tres años desde su llegada
and it is now thirty-three years since its advent:

el infierno eterno revive
the eternal hell revives.

¡Y aquí! Swedenborg es el ángel sentado en la tumba
And lo! Swedenborg is the angel sitting at the tomb:

Sus escritos son la ropa de lino doblada
his writings are the linen clothes folded up.

Ahora es el dominio de Edom, y el regreso de Adán al Paraíso
Now is the dominion of Edom,& the return of Adam into Paradise;

véase Isaías XXXIV y XXXV cap.: sin contrarios no hay progresión
see Isaiah XXXIV & XXXV chap: without contraries is no progression.

Atracción y repulsión, razón y energía
Attraction and repulsion, reason and energy,

amor y odio, son necesarios para la existencia humana
love and hate, are necessary to human existence.

De estos contrastes brotan lo que los religiosos llaman el bien y el mal
From these contraries spring what the religious call good & evil.

El bien es el pasivo que obedece a la razón
Good is the passive that obeys reason.

El mal es el activo que brota de la energía
Evil is the active springing from energy.

El bien es el cielo, el mal es el infierno
Good is heaven, evil is hell

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção