Die Ballade Von Den Lästerzungen

In Kalk, noch ungelöscht, in Eisenbrei
In Salz, Salpeter, Phosphorgluten
In dem Urin von rossigen Eselsstuten
In Schlangengift und in Altweiberspei
In Rattenschiss und Wasser aus den Badewannen
Im Saft von einem Krötenbauch und Drachenblut
In Wolfsmilch und dem sauren Rest der Rotweinkannen
In Ochsengalle und Latrinenflut:
In diesem Saft soll man die Lästerzungen schmoren

Gegart im Sud, erhitzt, gefroren
In diesem Saft soll man die Lästerzungen schmoren

In eines Katers Hirn, der nicht mehr fischt
Im Geifer, der aus den Gebissen
Der tollen Hunde träuft, mit Affenpiss vermischt
Mit Stacheln, einem Igel ausgerissen
Im Regenfass, drin schon die Würmer schwimmen
Krepierte Ratten und der grüne Schleim
Von Pilzen, die des Nachts wie Feuer glimmen
In Pferderotz und heißem Leim:
In diesem Saft soll man die Lästerzungen schmoren

Nicht gewonnen, nichts verloren
In diesem Saft soll man die Lästerzungen schmoren

In dem Gefäß, drin alles reingerät
Was so ein Medikus herausholt aus dem schwieren
Gedärm an Eiter und verpestetem Sekret
In Salben, die sie in den Schlitz sich schmieren
Die Hurenmenscher, um sich kalt zu halten
In all dem Schmodder, den die Lust
Zurücklässt in den Spitzen und den Spalten
Wer hätte nicht durch solchen Schiet hindurchgemusst!
In diesem Saft soll man die Lästerzungen schmoren

Lass das gut im Böse bohren
In diesem Saft soll man die Lästerzungen schmoren

Ihr Brüder, packt all die saubren Sachen
Gehen sie in den verfaulten Kürbis nicht hinein
In eure Hosen, um den Bottich voll zu machen
Gebt auch die Nachgeburt von einem Schwein hinein
Und hat's vier Wochen lang gegoren:
In diesem Saft solln eure Lästerzungen schmoren

La balada de las blasfemas

En cal, aún sin disolver, en gachas de hierro
En sal, salitre, gluten de fósforo
En la orina de las yeguas rosadas de burro
En veneno de serpiente y en Altweiberspei
En ratas y agua de las bañeras
En el jugo de un vientre de sapo y sangre de dragón
En la leche y el resto agrio de las jarras de vino tinto
Inundación de hiel de buey y letrinas
En este jugo debes guisar las lenguas blasfemas

Cocinado en decocción, calentado, congelado
En este jugo debes guisar las lenguas blasfemas

En el cerebro de una resaca que ya no pesca
En el cuentagotas, que salió de las picaduras
Los grandes perros goteando, mezclado con pis de mono
Con espinas, un erizo arrancó
En el barril de lluvia, en él ya los gusanos nadan
Ratas crujidos y el moco verde
De hongos que huelen como fuego por la noche
En caballo rotz y pegamento caliente
En este jugo debes guisar las lenguas blasfemas

No ganó, no perdió nada
En este jugo debes guisar las lenguas blasfemas

En el frasco, todo está en él
¿Qué tal médico está saliendo del nadador?
intestinos de pus y secreción molestos
En ungüentos se lubrican a sí mismos en la hendidura
Los prostíbulo para mantenerse fríos
En todas las manchas que la lujuria
Deja atrás en las puntas y columnas
¿Quién no habría pasado a través de un explorador así!
En este jugo debes guisar las lenguas blasfemas

Deje que este taladro bien en el mal
En este jugo debes guisar las lenguas blasfemas

Hermanos, empaca todas las cosas más queridas
No vayas a la calabaza podrida
En tus pantalones para llenar el tanque
Dar también la placenta de un cerdo
Y lo fermentó durante cuatro semanas
En este jugo, deje que sus blasfemas lenguas guiso

Composição: