Traducción generada automáticamente
Killer
Valerie Broussard
Asesino
Killer
De pie en la carretera con el pulgar hacia fuera
Standing on the highway with my thumb out
Todo el mundo está pasando, pero tú te ralentizaste
Everybody's passing but you slowed down
Y mi corazón me dice que me dé la vuelta
And my heart is telling me to turn round
Pero mi cuerpo quiere que me quede
But my body wants me to stay
Te ves dulce, pero chico, sé que eres astuto
Looking sweet but boy I know you sneaky
Con trofeos en el asiento trasero
With trophies in your backseat
Todas las chicas que vinieron antes eran fáciles
All the girls that came before were easy
Antes de que me conocieras
Before you met me
Me dijeron que eras un asesino, un asesino
They told me you were a killer, a killer
Vi tu colección de corazones y debí saberlo mejor, mejor
I saw your collection of hearts and I shoulda known better, better
Porque me dijeron que eras un asesino, un asesino
'Cause they told me you were a killer, a killer
Y no tengo ninguna duda de que la única manera de salir de este thriller
And I've got no doubt that the only way out of this thriller
Es que si yo también soy un asesino
Is if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesino
Is if I am a killer too
Caminando solo, sabes que está bien
Walking all alone, you know it's okay
Porque mi lengua es más afilada que una navaja
'Cause my tongue is sharper than a switchblade
Has estado intentando elevar mi ritmo cardíaco
You've been tryna elevate my heart rate
Pero ya no puedes asustarme
But you can't scare me no more
Te ves dulce, pero chico, sé que eres astuto
Looking sweet but boy I know you sneaky
Con trofeos en el asiento trasero
With trophies in your backseat
Todas las chicas que vinieron antes eran fáciles
All the girls that came before were easy
Antes de que me conocieras
Before you met me
Me dijeron que eras un asesino, un asesino
They told me you were a killer, a killer
Vi tu colección de corazones y debí saberlo mejor, mejor
I saw your collection of hearts and I shoulda known better, better
Porque me dijeron que eras un asesino, un asesino
'Cause they told me you were a killer, a killer
Y no tengo ninguna duda de que la única manera de salir de este thriller
And I've got no doubt that the only way out of this thriller
Es que si yo también soy un asesino
Is if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesino
Is if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesino
Is if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesino
Is if I am a killer too
Es que si yo también soy un asesino
Is if I am a killer too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valerie Broussard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: