Traducción generada automáticamente
Red Eye
Vance Joy
Ojo Rojo
Red Eye
No le gustan los lugares pequeños
She don't like small places
Dale carreteras y caminos
Give her highways and byways
Y no te metas en su cabeza
And don't get stuck in her head
Y ha pasado tanto tiempo
And it's been so long
Y leeré todo lo que no digas
And I will read into everything you don't say
Todos tus caminos silenciosos
All of your silent ways
Soy un perro acostado en un poco cálido de pavimento
I'm a dog lying down on a warm bit of pavement
Comprobando este collar ves cuál es el nombre
Checking this collar you see what the name is
¿Crees que vale la pena?
Think that it's worth it?
Bueno, espero que tengas razón
Well, I hope that you're right
Te quedarás dormido en el ojo rojo esta noche
You're falling asleep on the red eye tonight
Y sabes que te ves bien
And you know that you're looking well
¿No vas a pasar por mi puerta preguntando: ¿Qué tal tu día?
Won't you come through my door asking: How was your day?
Bueno, sabes que todavía soy un perro
Well you know that I'm still a dog
Y estoy confiando en mi nariz
And I'm trusting my nose
¿Me mostrará el camino?
Will it show me the way?
Me alegro de que aún estés aquí
I'm glad that you're still here
¿No puedes sostener una vela?
Won't you hold up a candle?
Estoy tropezando en la oscuridad
I'm stumbling in the dark
Y cuando necesitaba esperanza
And when I needed hope
Me recuerdo a mí mismo que al menos tengo una cosa correcta
I remind myself that at least I got one thing right
Siempre estará bien
It will always be right
Soy un perro acostado en un poco cálido de pavimento
I'm a dog lying down on a warm bit of pavement
Comprobando este collar ves cuál es el nombre
Checking this collar you see what the name is
¿Crees que vale la pena?
Think that it's worth it?
Bueno, espero que tengas razón
Well, I hope that you're right
Te quedarás dormido en el ojo rojo esta noche
You're falling asleep on the red eye tonight
Y sabes que te ves bien
And you know that you're looking well
¿No vas a pasar por mi puerta preguntando: ¿Qué tal tu día?
Won't you come through my door asking: How was your day?
Bueno, sabes que todavía soy un perro
Well you know that I'm still a dog
Y estoy confiando en mi nariz
And I'm trusting my nose
¿Me mostrará el camino?
Will it show me the way?
¿No saldrás mientras puedas?
Won't you get out while you can?
¿No te cubrirás los ojos?
Won't you cover your eyes
¿Si estás cansado de ver?
If you're tired of seeing?
¿No saldrás mientras puedas?
Won't you get out while you can?
Intenta salvarte
Try saving yourself
¿Podemos hablar por la mañana?
Can we talk in the morning?
Oh, cariño, es tarde
Oh, baby it's late
¿Podemos hablar por la mañana?
Can we talk in the morning?
Oh, cariño, es tarde
Oh, baby it's late
¿Podemos hablar por la mañana?
Can we talk in the morning?
Dime cuándo, dime cuándo
Tell me when, tell me when
Oh, cariño, es tarde
Oh, baby it's late
¿Podemos hablar por la mañana?
Can we talk in the morning?
Dime cuándo, dime cuándo
Tell me when, tell me when
Oh, nena, es tarde, nena, es tarde
Oh, baby it's late, baby it's late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vance Joy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: