Traducción generada automáticamente
Wish You Were Here
Vanden Plas
Ojalá estuvieras aquí
Wish You Were Here
Soy un vagabundo y llevo la máscara del misterio
I'm a wanderer and I wear the mask of mystery
De un prisionero esperando la última solicitud
From a prisoner waiting for the last request
Cuando obtuve el testamento entonces tuve la oportunidad
When I got the will then I got the chance
Dijo: ciertos errores de mis demonios
He said: certain mistakes of my fiends
Hacer que el deseo se cumpla
Make the wish fulfilled
Ahora - que - yo - veo - yo - puedo - ser - libre
Now - that - I - see - I - can - be - free
Yo - voy - dar - usted - todo mi dolor
I - will - give - you - all my pain
Y desearía que estuvieras aquí
And I wish you were here
Deseo que tengas miedo - Te deseo lo mejor
I wish you fear - I wish you well
Y que estás quemando allí
And that you're burning there
En el infierno en lugar de mí
In hell instead of me
Y desearía que estuvieras aquí. Te deseo amén
And I wish you were here I wish you amen
Yo causaré tu dolor todo incluido
I cause your all-inclusive pain
Todas las paredes de adentro tratan de hablar conmigo
All the walls inside try to speak with me
Embellecer la casa de esta araña
Beautify this spider's home
Ayuda a la mosca a descansar en paz
Help the fly to rest in peace
Luego leí un plan - tipo de tatuaje sangrante
Then I read a plan - kind of bleeding tattoo
Por palabras de un asesino
Out of words of a murderer
Como perlas de rocío loco
Like pearls of insane dew
¿Cómo puedo ver lo que me dijo?
How can I see what he told me
Trato de escuchar su dolor y yo
I try to listen to his pain and i
Ojalá estuvieras aquí
Wish you were here
Me gustaría que estuvieras cerca de mí Te deseo lo mejor
I wish you're near me I wish you well
Y que estás convirtiendo esto en mi infierno en un fane
And that you're turning this my hell into a fane
Y desearía que estuvieras aquí
And I wish you were here
Ahora me arranqué el cerebro
Now I cut out my brain
Antes voy a tratar de entender - lo que quieres decir
Before I'll try to understand - what you mean
Y sigo todas las huellas
And I follow all the traces
A tus lugares olvidados
To your long forgotten places
En un barco fantasma por el mar cerca de la isla santa
In a ghost ship down the sea close to holy island
Espera homicidio por mí... como en morfina
Waits homicide for me... like on morphine
Veo todos los ojos que tenía
I see all the eyeshots he had
En su largo réquiem hasta el final
On his long requiem to the end
¿Por qué debería ver lo que escribió allí para mí?
Why should I see what he wrote there for me
En su mensaje oigo a las pobres víctimas suplicar
In his message I hear poor victims plea
Te deseo dónde está aquí
I wish you where here
Te deseo lo mejor y que estás quemando
I wish you well and that you're burning
Aquí en el infierno en lugar de mí
Here in hell instead of me
Y desearía que estuvieras aquí
And I wish you were here
Así que dame todas tus oraciones
So give me all your prayers
Por los pecados que tengo que pagar
For the sins I have to pay
Trabajo en I.C.P.O. (Interpol)
I work in I.C.P.O. (interpol)
Y algunos detalles me muestran
And some details show me
No el «tipo simple
Not the "plain type"
No el «tipo de ganancia» de asesino en serie
Not the "gain type" of serial assassin
No está motivado por el hedonismo
He's not motivated by hedonism
Atípico - no gilles de rais
Untypical - no gilles de rais
No hay bathory, no Jack, así que tengo la sospecha
No bathory, not jack, so I got the suspicion
Es un hombre con una misión clara y sagaz
He's a man with a clear sagacious mission
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanden Plas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: