Traducción generada automáticamente
White Houses
Vanessa Carlton
Casas Blancas
White Houses
Me estrellé en el suelo cuando me mudé
Crashed on the floor when I moved in
Este pequeño bungalow con algunos nuevos y extraños amigos
This little bungalow with some strange new friends
Me quedo despierto hasta muy tarde y estoy demasiado delgada
Stay up too late, and I'm too thin
Nos prometemos que es hasta el final
We promise each other it's till the end
Ahora estamos haciendo girar botellas vacías, somos nosotros cinco
Now we're spinning empty bottles, it's the five of us
Con chicos de ojos bonitos, las chicas mueren por confiar
With pretty eyed boys girls die to trust
No puedo resistir el día
I can't resist the day
No, no puedo resistir el día
No, I can't resist the day
Jenny grita y no es una pose
Jenny screams out and it's no pose
Porque cuando baila va y va
'Cause when she dances she goes and goes
Cerveza por la nariz en una broma interna
Beer through the nose on an inside joke
Estoy tan emocionado que no he hablado
I'm so excited, I haven't spoken
Y ella es tan bonita, y está tan segura
And she's so pretty, and she's so sure
Tal vez soy más inteligente que una chica como ella
Maybe I'm more clever than a girl like her
El verano está todo en flor
The summer's all in bloom
El verano termina pronto
The summer is ending soon
Está bien y es agradable no estar tan solo
It's alright and it's nice not to be so alone
Pero me aferro a tus secretos en casas blancas
But I hold on to your secrets in white houses
Tal vez estoy un poco por encima de mi cabeza
Maybe I'm a little bit over my head
Me desmorono por las cosas que dijo
I come undone at the things he said
Y es tan divertido con su camisa roja brillante
And he's so funny in his bright red shirt
Todos estábamos enamorados y todos salimos heridos
We were all in love and we all got hurt
Me colo en el asiento de cuero negro de su auto
I sneak into his car's black leather seat
El olor a gasolina en el calor del verano
The smell of gasoline in the summer heat
Chico, vamos demasiado rápido
Boy, we're going way too fast
Es todo demasiado dulce para durar
It's all too sweet to last
Está bien y me pongo en sus manos
It's alright and I put myself in his hands
Pero me aferro a tus secretos en casas blancas
But I hold on to your secrets in white houses
Amor, o algo se enciende en mis venas
Love, or something ignites in my veins
Y rezo para que nunca se desvanezca en las casas blancas
And I pray it never fades in white houses
Mi primera vez, difícil de explicar
My first time, hard to explain
Un torrente de sangre, oh, y un poco de dolor
Rush of blood, oh, and a little bit of pain
En un día nublado, es más común de lo que piensas
On a cloudy day, it's more common than you think
él es mi primer error
He's my first mistake
Tal vez todos ustedes fueron más rápidos que yo
Maybe you were all faster than me
Nos entregamos tan fácilmente
We give each other up so easily
Estas pequeñas heridas tontas nunca se curarán
These silly little wounds will never mend
Me siento tan lejos de donde he estado
I feel so far from where I've been
Así que me voy y no volveré más aquí
So I go, and I will not be back here again
Me fui mientras el día se desvanece en las casas blancas
I'm gone as the day is fading on white houses
Miento, pongo todas mis heridas en el polvo
I lie, put my injuries all in the dust
En mi corazón estamos nosotros cinco en casas blancas
In my heart is the five of us in white houses
Y tú, tal vez me recuerdes
And you, maybe you'll remember me
Lo que te di es tuyo para que lo guardes en casas blancas
What I gave is yours to keep in white houses
en casas blancas
In white houses
en casas blancas
In white houses
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanessa Carlton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: