Traducción generada automáticamente
The Weekly Slap In The Face
Vanna
La bofetada semanal en la cara
The Weekly Slap In The Face
No sé si tú, sabes si tú, sabes
I don't know if you, know if you, know.
Has hecho daño, has hecho daño a mi alma
You've done damage, done damage to my soul.
Muerto a una edad temprana. Vi cómo se paraba mi corazón
Dead at a young age. I watched my heart stop.
Vi a mi héroe darle la espalda y caminar
I watched my hero turn his back and walk.
¿A dónde vas? ¿Cuánto tardará?
Where are you going? How long will it take?
Si vas a volver, te veré aquí y esperaré
If you're coming back, I'll just see here and wait
Y aprenderé de tus errores, llévatelos conmigo
And I'll learn from your mistakes, take them with me,
Construiré mi propia casa. Haz que mi vida sea mía
I'll build my own home. Make my life my own.
¿A dónde has ido? ¿Dónde deberías estar?
Where have you gone? Where should you be?
Si estuvieras aquí, entonces verías, una bofetada en la cara
If you were here, then you would see, slap in the face.
No es nada nuevo, cansado de sentirse decepcionado de ti
It's nothing new, sick of feeling disappointed in you.
Si no llamas, no hablas
You don't call, you don't talk.
Empiezo a pensar que es mi culpa
I'm beginning to think it's my fault,
¿Sabes lo que le pasa a la gente que usas?
Know what happens to people you use?
Dejan de preocuparse por ti
They stop giving a fuck about you.
Nadie a quien dirigir, nadie a quien guiar
No one to lead, no one to guide,
Tus errores no arruinarán mi vida
Your mistakes won't ruin my life.
No eres un hombre. Te diré por qué
You're not a man. I'll tell you why.
Los hombres no dejan a sus familias para morir
Men don't leave their families to die
Y aprenderé de tus errores, llévatelos conmigo
And I'll learn from your mistakes, take them with me.
Construiré mi propia casa. Haz que mi vida sea mía
I'll build my own home. Make my life my own.
No eres un hombre, te diré por qué
You're not a man, I'll tell you why.
Los hombres no dejan a sus familias
Men don't leave their families,
Dejen a sus familias para morir
Leave their families just to die.
He hecho mi nombre, tú has acabado con el tuyo en vergüenza
I've made my name, you've ended yours in shame.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: