Traducción generada automáticamente
Celia De La Cerna
Roberto Vecchioni
Celia De La Cerna
Celia De La Cerna
Ya no escribes, y ya no te oigo
Non scrivi più, e non ti sento più,
Sé lo que estás haciendo y estoy un poco asustada, ¿sabes?
so quel che fai e ho un po' paura, sai.
Las calles de Rosario están sin sol
Son senza sole le strade di Rosario,
duele el corazón
fa male al cuore
tener un hijo extraordinario
avere un figlio straordinario:
a saperti hay orgullosos y solitarios
a saperti là sono orgogliosa e sola,
pero olvida... es una palabra
ma dimenticarti... è una parola...
Mi bebé, grano de sal
Bambino mio, chicco di sale,
Siempre has sido un poco especial
sei sempre stato un po' speciale,
con su globo, negro de moretones y barriles
col tuo pallone, nero di lividi e di botte,
y esa tos, amor
e quella tosse, amore,
que nunca pasó la noche
che non passava mai la notte;
y excamionados
e scamiciato,
frente a las horas y horas del río
davanti al fiume ore e ore,
cerrando los ojos
chiudendo gli occhi,
colgando del corazón
appeso al cuore.
Oh, madre, madre
O madre, madre,
lo infinito, inmenso cielo
che infinito, immenso cielo
¡Sería el mundo si se pareciera a ti!
sarebbe il mondo se assomigliasse a te!
Hombres y sueños como tus palabras
Uomini e sogni come le tue parole,
la tierra y el grano como tu pelo
la terra e il grano come i capelli tuoi.
Eres mi canción
Tu sei il mio canto,
mi memoria
la mia memoria,
no hay nada más
non c'è nient'altro
en mi historia
nella mia storia,
a veces sabes, siento que siento
a volte sai, mi sembra di sentire
el «poderoso» iluminado en el patio
la "poderosa" accesa nel cortile:
y miro, «Fuser, Fuser ha vuelto!
e guardo fuori: "Fuser, Fuser è ritornato!",
y miro hacia fuera y sólo está el césped
e guardo fuori e c'è solo il prato.
Oh madre, madre
O madre, madre
si supiera qué dolor!
se sapessi che dolore!
No es ese mundo que me cantabas
Non è quel mondo che mi cantavi tu:
mires hacia fuera
tu guarda fuori,
siempre miras hacia fuera
tu guarda fuori sempre,
y siempre esperanzas
e spera sempre
para no verme nunca
di non vedermi mai;
Seré ese hijo
sarò quel figlio
que realmente amas
che ami veramente,
sólo y sólo
soltanto e solo
Hasta que me veas
finchè non mi vedrai.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Vecchioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: