Traducción generada automáticamente
Heroin
The Velvet Underground
Heroína
Heroin
No sé a dónde voy
I don't know just where I'm going
Pero voy a intentar por el reino si puedo
But I'm gonna try for the kingdom if I can
Porque me hace sentir como si fuera un hombre
'Cause it makes me feel like I'm a man
Cuando pongo una espiga en mi vena
When I put a spike into my vein
Entonces te digo que las cosas no son iguales
Then I tell you things aren't quite the same
Cuando estoy corriendo en mi carrera
When I'm rushing on my run
Y me siento como el hijo de Jesús
And I feel just like Jesus' son
Y supongo que no lo sé
And I guess that I just don't know
Y supongo que no lo sé
And I guess that I just don't know
He tomado la gran decisión
I have made the big decision
Voy a tratar de anular mi vida
I'm gonna try to nullify my life
Porque cuando la sangre comienza a fluir
'Cause when the blood begins to flow
Cuando se dispara en el cuello del cuentagotas
When it shoots up the dropper's neck
Cuando me acerque a la muerte
When I'm closing in on death
Y no pueden ayudarme, no ustedes chicos
And you can't help me, not you guys
O todas las chicas dulces con toda tu dulce charla
Or all you sweet girls with all your sweet talk
Todos pueden ir a dar un paseo
You can all go take a walk
Y supongo que no lo sé
And I guess I just don't know
Y supongo que no lo sé
And I guess that I just don't know
Desearía haber nacido hace mil años
I wish that I was born a thousand years ago
Ojalá hubiera navegado por los mares oscuros
I wish that I'd sailed the darkened seas
En un gran barco de Clipper
On a great big clipper ship
Ir de esta tierra aquí a aquella
Going from this land here to that
En traje de marinero y gorra
On a sailor's suit and cap
Lejos de la gran ciudad
Away from the big city
Donde un hombre no puede ser libre
Where a man cannot be free
De todos los males de esta ciudad
Of all the evils of this town
Y de sí mismo y de los que están alrededor
And of himself and those around
Oh, y supongo que no lo sé
Oh, and I guess that I just don't know
Oh, y supongo que no lo sé
Oh, and I guess that I just don't know
Heroína, sé la muerte de mí
Heroin, be the death of me
Heroína, es mi esposa y es mi vida
Heroin, it's my wife and it's my life, ha-ha
Porque un tendente a mi vena
Because a mainer to my vein
Lleva a un centro en mi cabeza
Leads to a center in my head
Y entonces estoy mejor que muerto
And then I'm better off than dead
Porque cuando el golpe comienza a fluir
Because when the smack begins to flow
Ya no me importa
I really don't care anymore
Sobre todos los Jim-Jims de esta ciudad
About all the Jim-Jims in this town
Y todos los políticos haciendo sonidos locos
And all the politicians making crazy sounds
Y todo el mundo derribando a todos los demás
And everybody putting everybody else down
Y todos los cadáveres amontonados en montículos
And all the dead bodies piled up in mounds
Porque cuando el golpe comienza a fluir
'Cause when the smack begins to flow
Entonces ya no me importa
Then I really don't care anymore
Ah, cuando esa heroína está en mi sangre
Ah, when that heroin is in my blood
Y la sangre está en mi cabeza
And the blood is in my head
Hombre gracias a Dios que soy tan bueno como muerto
Man thank God that I'm as good as dead
Y gracias a tu Dios que no soy consciente
And thank your God that I'm not aware
Y gracias a Dios que no me importa
And thank God that I just don't care
Y supongo que no lo sé
And I guess that I just don't know
Oh, y supongo que no lo sé
Oh, and I guess that I just don't know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Velvet Underground e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: