Traducción generada automáticamente
L'amour Avec Toi
Vendredi Sur Mer
Amor Conti
L'amour Avec Toi
Siempre te extraño tanto
Tu me manques toujours autant
Tu dulce voz, tu risa de cantar
Ta voix suave, ton rire chantant
No creas que te estoy olvidando
Ne crois pas que je t'oublie
Sabes que estoy aburrida
Tu sais bien que je m'ennuie
En los pasillos del vagón
Dans les allées du wagon
Te escribí una canción
Je t'ai écrit une chanson
Ella no habla de amor
Elle ne parle pas d'amour
Es el final de los días soleados
C'est la fin des beaux jours
Tengo que confesarte
Il faut que je t'avoue
No podía imaginarme
Je n'pouvais imaginer
Que es tu amor
Que c'est ton amour
¿Quién me extrañaría?
Qui viendrait à me manquer
Hay mensajes
Il y a des messages
Que no podemos confesar
Qu'on ne peut s'avouer
Que después de las vueltas
Qu'après des virages
Carriles atormentados
Des voies tourmentées
Éramos jóvenes, es verdad
On était jeune c'est vrai
Y probablemente un poco demasiado
Et sans doute un peu trop
Hay períodos
Il y a des périodes
Donde falta edad
Où l'age fait défaut
Necesito revivir
J'ai besoin de revivre
Sensaciones pasadas
Des sensations passées
Páginas de este libro
Des pages de ce livre
Donde nos detuvimos
Où on s'est arrêté
Quiero hacer el amor
Je veux faire l'amour
En esta playa con viento salado
Sur cette plage au vent salé
Y como en el primer día
Et comme au premier jour
Nuestros cuerpos entrelazados
Nos corps entrelacés
Aquí está el grito de la noche
Ici le cri de la nuit
A salvo del amanecer
A l'abri des aurores
Canta para mí insomnio
Me chantaient l'insomnie
Olvidar tu cuerpo
Pour oublier ton corps
Te lo prometo ahora
Je te promets maintenant
Que será, créeme
Que ce sera, crois-moi
Lo peor de los momentos
Le pire des moments
Si no es contigo
Si c'est pas avec toi
Nunca lo había sabido
J'ai jamais connu ça
Sólo lo estoy imaginando
Je l'imagine seulement
Hacer el amor contigo
Faire l'amour avec toi
Sólo sigue siendo un deseo
Reste un désir uniquement
Hacer el amor contigo
Faire l'amour avec toi
Hacer el amor contigo
Faire l'amour avec toi
Hacer el amor contigo
Faire l'amour avec toi
Todavía un deseo
Reste un désir
Sólo sigue siendo un deseo
Reste un désir uniquement
Pero no te equivoques
Mais ne te trompe pas
En esta ola desesperada
Dans cette vague sans espoir
No hay amor
De l'amour y'en a pas
Me di cuenta demasiado tarde
Je l'ai compris trop tard
La hora de una nota
Le temps d'une note
Simplemente te escribo
Je t’écris simplement
Que tú eres el que conduce
Que c'est toi qui pilotes
A lo largo de los sentimientos
Le long des sentiments
Tengo que confesarte
Il faut que je t'avoue
No podía imaginarme
Je n'pouvais imaginer
Que es tu amor
Que c'est ton amour
¿Quién me extrañaría?
Qui viendrait à me manquer
Hay mensajes
Il y a des messages
Que no podemos confesar
Qu'on ne peut s'avouer
Que después de las vueltas
Qu'après des virages
Carriles atormentados
Des voies tourmentées
Éramos jóvenes, es verdad
On était jeune c'est vrai
Y probablemente un poco demasiado
Et sans doute un peu trop
Hay períodos
Il y a des périodes
Donde falta edad
Où l'age fait défaut
Necesito revivir
J'ai besoin de revivre
Sensaciones pasadas
Les sensations passées
No se puede ejecutar
Impossible de courir
Nunca las mareas
A jamais les marées
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vendredi Sur Mer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: