Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 107

Dalla Parte Di Spessotto

Vinicio Capossela

Letra

En la parte de Spessotto

Dalla Parte Di Spessotto

Estamos en el lado a menudo, acabamos de nacer en el lado de abajo
Siamo dalla parte di spessotto, da appena nati dalla parte di sotto,

Ni collar, ni escrima, ni respeto por las niñas
Senza colletto, senza la scrima, senza il riguardo delle bambine.

En el lado de té a menudo de ayer se calentó a las ocho en punto
Dalla parte di spessotto il tè di ieri riscaldato alle otto,

Tarea hecha en la cocina a la baja luz de la noche anterior
I compiti fatti in cucina nella luce bassa della sera prima.

De la parte gruesa con la bola dentro del tanque
Dalla parte di spessotto con la palla dentro il canotto,

Doble fondo en la chaqueta, delantal sin el arco
Col doppiofondo nella giacchetta, col grembiule senza il fiocco.

Temeroso de Dios del mañana, temeroso de lo exterior
Timorati del domani, timorati dello sbocco,

Estamos de lado a menudo
Siamo dalla parte di spessotto.

Somos el linaje del zoquaster, los perennes dedicados a la planta
Siamo la stirpe di zoquastro, i perenni votati all'impiastro,

En la estufa seca la tinta de las hojas caídas en la zanja salobre
Sulla stufa asciuga l'inchiostro dei fogli caduti nel fosso salmastro.

En el lado de la colección, el agua reutilizada en el recipiente
Dalla parte della colletta, dell'acqua riusata nella vascetta,

El teléfono con el candado y sin bicicleta para Navidad
Il telefono col lucchetto e per natale niente bicicletta.

En el lado grueso y si no funciona significa que está roto
Dalla parte di spessotto e se non funziona vuol dire che è rotto,

Del lado del cerdo, y si no lo entiendes, entonces lo romperás
Dalla parte del porcavacca e se nn lo capisci allora lo spacchi.

La oscuridad como un gendarme ya agarra mi alma
L'oscurità come un gendarme già mi afferra l'anima,

Quédate aquí en medio del camino
Attardàti qui in mezzo alla via,

No somos para David, somos para Goliat
Non siamo per davide, siamo per golia.

No para David y su escritura
Non per davide e la sua scriva,

No por primera vez incluso a la doctrina
Non per i primi anche alla dottrina,

Con el gusano en el oído
Con il tarlo dentro all'orecchio

Laflanellusi (?) que come nuestra cama
Laflanellusi (?) che ci mangia il letto,

Con pecados para regular la penitencia que se ha de establecer
Con i peccati da regolare le penitenze da sistemare,

Seis años y ya estás perdido
Sei anni e sei già perduto

Y cuando te interrogan, permaneces en silencio, mudo
E quando t'interrogano rimani muto, muto.

Por otro lado a menudo
Dalla parte di spessotto,

Eso no dice que no está claro que yo no digo que no es cierto
Che non la dicono non chiara che non la dico non vera

No lo digo poco sincero, mantén tus problemas en las huchas
Che non la dico non sincera, tieniti i guai nei salvadanai,

Si te callas, nunca mentirás
Se resti zitto mai mentirai.

Adam noble, carmín engañoso
Adamo nobile, carmine equivoco,

Rocco crocco y la banda gruesa
Rocco crocco e la banda spessotto,

Emboscada en la parte inferior de la bota
Imboscati in fondo alla stiva,

En los últimos escritorios en la fila
Negli ultimi banchi della fila,

Deslumbrado por la ballena, en el vientre de la polilla
Abbagliati dalla balena, nella pancia della falena,

Los ilegales en la parte de atrás
Clandestini sopra alla schiena,

Arrojado al mar de almas en penitencia
Gettati al mare delle anime in pena,

escapó de la asignación, escapó de la orden
Evasi dal compito, evasi dall'ordine,

Traerte bajo un trastino
Imbrandati sotto a un trastino,

Escabullirse a escondidas de la mirada divina
A giocarcela a nascondino di soppiatto allo sguardo divino.

Y nuestro paraíso es este aquí
E il paradiso nostro è questo qua,

Por gracia, por el jardín
Fuori dalla grazia, fuori dal giardino.

Ve la noche que viene ya no somos hijos del cielo
Va la notte che verrà non siamo più figli del ciel,

Hijos del cielo, hijos del cielo
Figli del ciel, figli del cielo,

Pero esos sinvergüenzas de Adán y Eva
Ma di quei farabutti di adamo e di eva.

La oscuridad como un gendarme ya agarra mi alma
L'oscurità come un gendarme già mi afferra l'anima,

Ha llegado tarde aquí en medio de la calle, ya me lleva y me trae
Ha tardato qui in mezzo alla via, già mi prende e mi porta

De la parte gruesa, de la parte acabada de abajo
Dalla parte di spessotto, dalla parte finita di sotto,

Pero todos terminamos en el suelo, todos aguantando nuestras entrañas
Ma siamo tutti finiti per terra, tutti a reggerci le budella,

Los borrachos, los malditos feos, pero los sobrios y afortunados también
Gli ubriachi, brutti dannati, ma pure i sobri, belli fortunati.

Y cuando llegue el día en que tenga juicio
E quando verrà il giorno che avrò il giudizio,

Le diré de qué lado es intrincado mi botín
Dirò da che parte è intricato il mio vizio,

Por qué dolor pagaré el deber, por qué resco soy desde el principio
Per che pena pagherò il dazio, in che risma sono dall'inizio.

¿Desde qué día canté mi canción?
Da che giorno ho levato il mio canto

De qué piedra prendió fuego al llanto
Da che pietra dato fuoco al pianto

Porque el cielo he esparcido mi golpe
Perchè cielo ho sparso il mio botto

No por Davide sólo a menudo
Non da davide solo da spessotto..

Y nuestro paraíso es este aquí hasta la noche que vendrá
E il paradiso nostro è questo quà fino alla notte che verrà

Ya no somos hijos del cielo, hijos del cielo no como David
Non siamo più figli del ciel, figli del cielo non da davide

¡Sólo a menudo!
Solo da spessotto!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vinicio Capossela e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção