Kill On Command
Vio-lence
Matar Al Mando
Kill On Command
Soy un juguete presidencial
I am a Presidential toy
Y soy empleado del gobierno
And I am Government employed
En su juego de muerte nunca pierdo
In their game of death I never lose
Y cuando me dicen que haga una tarea
And when I'm told to do a task
No haré preguntas
No questions I will ask
Solo muéstrame su archivo y libra a ese comunista muerto
Just show me his file and rid that commie dead
Mata al mando
Kill on command
Mata al mando
Kill on command
Dispararé desde la distancia
I will shoot from a distance
Te matará en un instante
It will kill you in an instant
Ni una gota de sangre en mi traje
Not a drop of blood on my suit
Si te veo parpadear
If I see you blink your eye
Entonces seguramente morirás
Then surely you will die
Estaré allí y me iré antes de que te muevas
I'll be there and gone before you even twitch
Mata al mando
Kill on command
Mata al mando
Kill on command
La sangre que más amo
The blood I love the most
Es de terroristas que se jactan
Is from terrorists who boast
De sus coches bomba cuando nuestras bombas
Of their car bombs when our bombs
Están rebotando en sus cabezas
Are bouncing off their heads
Con mi rayado en su pecho
With my crosshatch on his chest
Probablemente puedas adivinar el resto
You could probably guess the rest
Cuando veas su cuerpo sin vida salir a la calle
When you see his lifeless body hit the street
Mata al mando
Kill on command
Mata al mando
Kill on command
Cuando acabe con estos imbéciles
When I terminate these assholes
Y luego enterrarlos en agujeros profundos
And then bury them in deep holes
Soy muy recompensado por mi gobierno
I'm rewarded highly by my government
Si, mi trabajo me encanta hacer
Yes my job I love to do
Y lo estoy haciendo por ti
And I'm doing it for you
Matar por dinero no es una pena
Killing for money it ain't a shame
Mata al mando
Kill on command
Mata al mando
Kill on command
No derramo lágrimas por los enterrados
I shed no tears for the buried ones
Los que me acosté a descansar
The ones I lay to rest
Nunca preguntes por qué mato
Don't ever question why I kill
Solo sé que hago mi mejor esfuerzo
Just know I do my best
Un millón de dólares - cheque de pago
A million dollar - paycheck
Aprieto el gatillo - derramamiento de sangre
I pull the trigger - bloodshed
La bala atraviesa tu cabeza
The bullet rips through - your head
He matado tantas veces antes
I've killed so many - times before
He visto los cuerpos, golpeando el suelo
I've watched the bodies - hit the floor
Siempre estoy necesitando - queriendo más
I'm always needing - wanting more
He repartido la muerte tantas veces
I've dealt out death - so many times
Solo una cosa pasa por mi mente
Only one thing running - through my mind
Dinero, dinero, dinero, dinero - dinero
Money, money, money, money - money
Entonces, cuando el archivo se está cargando con usted
So when the file's being - pulled on you
Te digo lo que vas a hacer
I tell you what you're - gonna do
¡Quédese quieto y haga mi trabajo un poco más fácil!
Stand still and make my job a little easier!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vio-lence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: