Traducción generada automáticamente
Ressaca
Virgem Suta
Resaca
Ressaca
(Esta resaca)
(Esta Ressaca)
Me despierto envuelto en una vieja manta
Acordo enroscado numa manta velha
Resalta el día en la ventana de mi dormitorio
Ressalta o dia na janela do meu quarto
La lechera está estropeada. No hay pan que valga la pena
O leite está estragado não há pão que valha
Una mirada simplemente hambrienta que la resaca recorta
Um mero olhar de esfomeado que a ressaca apara
El cuerpo no reacciona al pensamiento amargo
O corpo não reage ao pensamento amargo
La sequedad de la boca busca un cariño
A secura da boca procura um afago
La piel arrugada se deshace gradualmente
A pele encarquilhada é desfeita aos poucos
Por mucho que me arrepiento, hago una oreja astuta
Por mais que me arrependa faço ouvidos moucos
R
R
Y esta resaca ha estado pasando por tres días
E Esta ressaca já me dura há três dias
Por mucho que lo intente, no puedo curarla
F Por mais que tente não a consigo curar
R Tengo un remedio que es un viejo secreto
R Tenho um remédio que é segredo já antigo
Una cerveza creo que ayudará
à Uma cerveja acho que vai ajudar
ÉL
O
Esta resaca lleva tres días
Esta ressaca já me dura há três dias
No importa lo mucho que lo intente, no puedo curarla
Por mais que tente não a consigo curar
Descanso el peso muerto en un sofá acostado
Descanso o peso morto num sofá deitado
El dolor erosiona las piernas flacas debe ser cansancio
A dor corrói as pernas magras deve ser cansaço
El ruido de la calle me vuelve loco
O barulho da rua dá comigo em louco
La tos seca es sólo flema ronca
Tosse seca é só catarro 'tou a ficar rouco
El cuerpo no reacciona al pensamiento amargo
O corpo não reage ao pensamento amargo
(El cuerpo no reacciona al pensamiento amargo)
(O corpo não reage o pensamento amargo)
La sequedad de la boca busca un cariño
A secura da boca procura um afago
(La sequedad de la boca busca un cariño)
(A secura da boca procura um afago)
La piel arrugada se deshace gradualmente
A pele encarquilhada é desfeita aos poucos
(La piel arrugada se deshace gradualmente)
(A pele encarquilhada é desfeita aos poucos)
Por mucho que me arrepiento, hago una oreja astuta
Por mais que me arrependa faço ouvidos moucos
(Por mucho que me arrepiento, hago oídos sordos)
(Por mais que me arrependa faço ouvidos moucos)
Coro
Refrão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Virgem Suta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: