Transliteración generada automáticamente
Matryoshka
VOCALOID
Matryoshka
One, two, three, four
One, two, three, four
かんがえすぎのメッセージ
Kangaesugi no MESSEEJI
だれにとどくかもしれないで
Dare ni todoku ka mo shirenai de
きっとわたしはいつでもそう
Kitto watashi wa itsu demo sou
つぎはぎくるったマトリョーシカ
Tsugihagi kurutta MATORYOOSHIKA
ずつうがうたうパッケージ
Zutsuu ga utau PAKKEEJI
いつまではってもはりはよじ
Itsumade wa tte mo hari wa yoji
だれもおしえてくれないで
Dare mo oshiete kurenai de
せかいはさかさにまわりだす
Sekai wa sakasa ni mawaridasu
ああ、われそうだ
Aa, waresou da
きおくもぜんぶなげだして
Kioku mo zenbu nagedashite
ああ、しりたいな
Aa, shiritai na
ふかくまで
Fukaku made
あのね
Ano ne
もっといっぱいまってちょうだい
Motto ippai matte choudai
かりんか?まりんか
Karin ka? Marin ka?
げんをはじいて
Gen wo hajiite
こんなかんじょうどうしようか
Konna kanjou dou shiyou ka
ちょっとおしえてくれないか
Chotto oshiete kurenai ka
かんどりょうこうファイブ、ツー・アンド・フォー
Kandoryoukou FAIBU, TSUU ANDO FOA
フロイト?ケロイド
FROITO? KEROIDO
けんをはたいて
Ken wo hataite
ぜんぶぜんぶわらっちゃおうぜ
Zenbu zenbu waracchaou ze
さっさとおどればかだまり
Sassa to odoreba kadamari
てんでようちなてをたたこう
Tende youchina te wo tatakou
わざとくるったちょうしでほら
Waza to kurutta choushi de hora
きっとわたしはどうでもいい
Kitto watashi wa dou demo ii
せかいのおんどがとけていく
Sekai no ondo ga tokete iku
あなたとわたしでランデブー
Anata to watashi de RANDEBUU
ランデブー
RANDEBUU
ほらランデブー
Hora RANDEBUU
あらまとんでったアバンチュール
Aramatondetta ABANCHUURU
あしどりゆがんで、ワン・ツー、ワン・ツー
Ashidori yugande, WAN TSUU, WAN TSUU
ああ、はきそうだ
Aa, hakisou da
わたしのぜんぶうけとめて
Watashi no zenbu uketomete
ああ、そのりょうてで
Aa, sono ryoute de
うけとめて
Uketomete
あのね
Ano ne
ちょっときいてよだいじなこと
Chotto kiite yo daiji na koto
かりんか?まりんか
Karin ka? Marin ka?
ほおをつねって
Hoo wo tsunette
だってだってがまんできないの
Datte datte gaman dekinai no
もっとすてきなことをしよう
Motto suteki na koto wo shiyou
いたいいたいなんてなかないで
Itai itai nante nakanai de
ぱれど?まれど
PAREDO? MAREDO
もっとはたいて
Motto hataite
まってなんていってまってまって
Matte nante itte matte matte
たったひとりになるまえに
Tatta hitori ni naru mae ni
あなたとわたしでランデブー
Anata to watashi de RANDEBUU
ランデブー?ほらランデブー
RANDEBUU? Hora RANDEBUU
あらまとんでったアバンチュール
Aramatondetta ABANCHUURU
あしどりゆがんで、ワン・ツー、ワン・ツー
Ashidori yugande, WAN TSUU, WAN TSUU
(らいらい)
(Rai rai)
よいつぶせ
Yoi tsubuse
(らいらい)
(Rai rai)
うたいだせ
Utai dase
(らいらい)
(Rai rai)
きょうもほら
Kyou mo hora
つぎはぎくるったマトリョーシカ
Tsugihagi kurutta MATORYOOSHIKA
ねえ、ねえ、ねえ
Nee, nee, nee
もっといっぱいまってちょうだい
Motto ippai matte choudai
かりんか?まりんか
Karin ka? Marin ka?
げんをはじいて
Gen wo hajiite
こんなかんじょうどうしようか
Konna kanjou dou shiyou ka
ちょっとおしえてくれないか
Chotto oshiete kurenai ka
かんどりょうこうファイブ、ツー・アンド・フォー
Kandoryoukou FAIBU, TSUU ANDO FOA
フロイト?ケロイド
FROITO? KEROIDO
けんをはたいて
Ken wo hataite
ぜんぶぜんぶわらっちゃおうぜ
Zenbu zenbu waracchaou ze
さっさとおどっていなくなれ
Sassa to odotte inaku nare
ちゅちゅちゅちゅ
Chu chu chu chu
Matryoshka
1-2-3-4
No se de quien es este mensaje
Y estoy demasiada ocupada para leerlo
Seguramente, siempre y por siempre seré
Una Matryoshka llena de parches
Mi dolor de cabeza está cantando sobre un paquete
Y el reloj se paró en las 4 en punto
Nadie me dijo porqué
Pero el mundo empezó a girar del revés
Ah, Voy a romperme
Tengo que olvidarme de mis recuerdos
Ah, Y quiero saber
Donde esta el camino bajo mis pies
¿Podrás
seguir bailando ?
¿Kalinka? ¿Malinka?
Solo toca las cuerdas
¿Qué hago con esta emoción?
Porfavor susurramelo
La señal es buena , 5 2 4
¿Freud? ¿Queloide?
Dame la clave
Vamos a reírnos fuertemente
Daos prisa y bailad , grupo de idiotas
Todos vamos a aplaudir como si fuéramos niños
A un ritmo desquiciado
Sin duda, nada me importa
Ni aunque el mundo empiece a derretirse
¿Tú y yo tenemos una cita?¿una cita?
¿una gran cita ? ¿o una aventura quizá?
Vayamos paso a paso uno, dos uno, dos
Ah, voy a vomitar
Por favor, acepta todo de mi
Ah, con tus dos manos
Por favor, tómame
¿Puedes
escucharme?
¿Kalinka? ¿Malinka?
Pellízcame
No creo que pueda sopórtalo más
¿Hacemos algo mejor?
"¡Me duele, me duele!" me gritaban
¿Desfile? ¿Enfermo?
Aplaude un poco más
Pidiendo, esperando y esperando
Antes de volver a estar solo
¿Tú y yo tenemos una cita?
¿Una cita? ¿Una gran cita?
¿O una aventura quizá?
Vayamos paso a paso uno, dos uno, dos
(Rai, rai) Bebiendo
(Rai, rai) Desperdiciando
(Rai, rai) Cantando
¡Soy una Matryoshka llena de parches !
oye ¡Oye! ¡OYE!
¿Podrás seguir bailando ?
¿Kalinka? ¿Malinka?
Solo toca las cuerdas
¿Qué hago con esta emoción?
Porfavor susurramelo
La señal es buena, 524
¿Freud? ¿Queloide?
Dame la clave
Vamos a reírnos fuertemente
Daos prisa y salir de aquí
Chuchu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: