Traducción generada automáticamente
7 Shots
Volbeat
7 Tiros
7 Shots
De rodillas ve al diablo llorando/lloriqueando su lengua
Down on his knees he sees the devil weeping/whinging his tongue
El Sr. Cadillac ni siquiera sabe que ha estado luchando contra sus propios
Mr. Cadillac doesn't even know he's been fighting his own
Ha estado tratando de disparar a todos los ángeles/demonios dentro
He's been trying shooting all the angels/devils inside
Jugando con el bien y el mal en su mente
Playing around with the good and the evil in his mind
Sola en el desierto y fría tan fría
Alone in the desert and cold so cold
Conducir de vuelta a la ciudad 10 casa algo está mal
Driving back to the 10 house city something is wrong
Encontró el arma asesina en su coche en el suelo
He found the killer weapon in his car on the floor
delirando la sangre perdida pintar su mente en una cueva
Delusional the blood lost paint his mind in a cave
Alimentar a los monstruos en la parte posterior de su cabeza
Feeding monsters in the back of his head
Asesino, destripador, ¿quién eres?
Killer, ripper, who are you
Echa un vistazo al espejo y entonces sabrás
Take a look into the mirror then you will know
El cielo enciende mi sangre Estoy esperando algo que sea mejor
Heaven fire up my blood I'm waiting for something that's better
Bienvenido a un mundo de caos, has sido atrapado en la luz
Welcome to a world of chaos, you been caught in the light
Vio la puerta de los 10 cuentos de la casa 7 disparos en la noche
Saw the door to the 10 house tale 7 shots in the night
De pie en la oscuridad y estrechando mi propia mano por un tiempo
Standing in the dark and shaking my own hand for a while
Vi que el ángel/diablo se desvaneció en la luz
Saw the angel/devil vanished out in the light
Respirar aire nuevo por un día para comenzar
Breathing new air for a day to begin
Cuerpo sin alma con un caparazón vacío
Soulless body with an empty shell
Asesino, destripador, ¿quién eres?
Killer, ripper, who are you
Echa un vistazo al espejo y entonces sabrás
Take a look into the mirror then you will know
El cielo enciende mi sangre Estoy esperando algo que sea mejor
Heaven fire up my blood I'm waiting for something that's better
El precio era alto para pagar y los recuerdos están todos llorando como un niño
The price was high to pay and the memories are all crying like a child
Una razón para toda la sangre que se filtró, y una llamada para la naturaleza
A reason for all the blood that leaked, and a call up for the wild
Sígueme a la calle implacable donde todo el dolor y el amor morirán
Follow me to relentless street where all pain and love will die
7 disparos en el cuerpo finge bien la mente cargada
7 shots in the body fakes well the loaded mind
Conducir de vuelta a la ciudad 10 casa algo está mal
Driving back to the 10 house city something is wrong
Encontró el arma asesina en su coche en el suelo
He found the killer weapon in his car on the floor
delirando la sangre perdida pintar su mente en una cueva
Delusional the blood lost paint his mind in a cave
Alimentar a los monstruos en la parte posterior de su cabeza
Feeding monsters in the back of his head
Asesino, destripador, ¿quién eres?
Killer, ripper, who are you
Echa un vistazo al espejo y entonces sabrás
Take a look into the mirror then you will know
El cielo enciende mi sangre Estoy esperando algo que sea mejor
Heaven fire up my blood I'm waiting for something that's better
El precio era alto para pagar y los recuerdos están todos llorando como un niño
The price was high to pay and the memories are all crying like a child
Una razón para toda la sangre que se filtró, y una llamada para la naturaleza
A reason for all the blood that leaked, and a call up for the wild
Sígueme a la calle implacable donde todo el dolor y el amor morirán
Follow me to relentless street where all pain and love will die
7 disparos en el cuerpo finge bien la mente cargada
7 shots in the body fakes well the loaded mind
Bienvenido a un mundo de caos, has sido atrapado en la luz
Welcome to a world of chaos, you been caught in the light
Vio la puerta de los 10 cuentos de la casa 7 disparos en la noche
Saw the door to the 10 house tale 7 shots in the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Volbeat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: