Traducción generada automáticamente
The Night
Voltaire
La Noche
The Night
El día es la esposa a la que me escapo
The day is the wife whom I elude
A quien debería tener razón
The one to whom I should be right
Aunque advertido por compañeros y parientes
Though forewarned by peers and kin
Siempre me rindo ante la noche
I always give in to the night
Mi madre siempre me advirtió tal
Mother always warned me such
Ser un alma nocturna
Being a nocturnal soul
Además de ser simplemente extraño
Besides just being simply strange
Genera de alguna enfermedad de la mente
Spawns from some illness of the mind
Pero la noche
But the night
Ella me llama
She calls me
Ella me llama
She calls me
Ella me llama
She calls me
Ella me llama
She calls me
Ella se balancea en su vestido de terciopelo
She sways in her velvet dress
Y me tira hacia ella en la oscuridad
And pulls me towards her in the dark
Mientras los demás descansan
While the others rest
Mientras los demás descansan
While the others rest
Mientras los demás descansan
While the others rest
Escucha la llamada que ha llegado el momento
Heed the call the time has come
Para vosotros, hijos de la noche
For you children of the night
Reúnanse como perros lactantes
Gather 'round like suckling dogs
Mamá ha llegado, es la noche
Mother's come she is the night
Ven conmigo al otro lado
Come with me to the other side
¡Haz que esa chica negra sea tu novia!
Make that girl in black your bride!
Pero la noche
But the night
Ella me llama
She calls me
Ella me llama
She calls me
Ella me llama
She calls me
Ella me llama
She calls me
Ella se balancea en su vestido de terciopelo
She sways in her velvet dress
Y me tira hacia ella en la oscuridad
And pulls me towards her in the dark
Mientras los demás descansan
While the others rest
Mientras los demás descansan
While the others rest
Mientras los demás descansan
While the others rest
Veo la luz
I see the light
Vienen a través de las persianas
Coming through the blinds
Cierro los ojos
I close my eyes
No me importa si crees que está mal
I don't care if you think it's wrong
Voy a dormir todo el día
I'm gonna sleep the whole day long
El sol se pone, esta es mi llamada de despertar
The sun goes down, this is my wake up call
Todavía me parece muy extraño
It still seems very strange to me
Que sus calles tranquilas y solitarias
That her quiet, lonely streets
Drapados en todo su misterio
Draped in all their mystery
Podría ser tan dulce y reconfortante
Could be so sweet and comforting
Pero la noche
But the night
Ella me llama
She calls me
Ella me llama
She calls me
Ella me llama
She calls me
Ella me llama
She calls me
Ella se balancea en su vestido de terciopelo
She sways in her velvet dress
Y me tira hacia ella en la oscuridad
And pulls me toward her in the dark
Mientras los demás descansan
While the others rest
Mientras los demás descansan
While the others rest
Mientras los demás descansan
While the others rest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: