Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.769

The Night

Voltaire

Letra

La Noche

The Night

El día es la esposa a la que me escapo
The day is the wife whom I elude

A quien debería tener razón
The one to whom I should be right

Aunque advertido por compañeros y parientes
Though forewarned by peers and kin

Siempre me rindo ante la noche
I always give in to the night

Mi madre siempre me advirtió tal
Mother always warned me such

Ser un alma nocturna
Being a nocturnal soul

Además de ser simplemente extraño
Besides just being simply strange

Genera de alguna enfermedad de la mente
Spawns from some illness of the mind

Pero la noche
But the night

Ella me llama
She calls me

Ella me llama
She calls me

Ella me llama
She calls me

Ella me llama
She calls me

Ella se balancea en su vestido de terciopelo
She sways in her velvet dress

Y me tira hacia ella en la oscuridad
And pulls me towards her in the dark

Mientras los demás descansan
While the others rest

Mientras los demás descansan
While the others rest

Mientras los demás descansan
While the others rest

Escucha la llamada que ha llegado el momento
Heed the call the time has come

Para vosotros, hijos de la noche
For you children of the night

Reúnanse como perros lactantes
Gather 'round like suckling dogs

Mamá ha llegado, es la noche
Mother's come she is the night

Ven conmigo al otro lado
Come with me to the other side

¡Haz que esa chica negra sea tu novia!
Make that girl in black your bride!

Pero la noche
But the night

Ella me llama
She calls me

Ella me llama
She calls me

Ella me llama
She calls me

Ella me llama
She calls me

Ella se balancea en su vestido de terciopelo
She sways in her velvet dress

Y me tira hacia ella en la oscuridad
And pulls me towards her in the dark

Mientras los demás descansan
While the others rest

Mientras los demás descansan
While the others rest

Mientras los demás descansan
While the others rest

Veo la luz
I see the light

Vienen a través de las persianas
Coming through the blinds

Cierro los ojos
I close my eyes

No me importa si crees que está mal
I don't care if you think it's wrong

Voy a dormir todo el día
I'm gonna sleep the whole day long

El sol se pone, esta es mi llamada de despertar
The sun goes down, this is my wake up call

Todavía me parece muy extraño
It still seems very strange to me

Que sus calles tranquilas y solitarias
That her quiet, lonely streets

Drapados en todo su misterio
Draped in all their mystery

Podría ser tan dulce y reconfortante
Could be so sweet and comforting

Pero la noche
But the night

Ella me llama
She calls me

Ella me llama
She calls me

Ella me llama
She calls me

Ella me llama
She calls me

Ella se balancea en su vestido de terciopelo
She sways in her velvet dress

Y me tira hacia ella en la oscuridad
And pulls me toward her in the dark

Mientras los demás descansan
While the others rest

Mientras los demás descansan
While the others rest

Mientras los demás descansan
While the others rest

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Gregor Kitzis / Matt Goeke / Michael Grant / Voltaire / Voltaire, Kitzis, Geoke & Grant. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Erica. Subtitulado por Sarah y más 2 personas. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção