Traducción generada automáticamente
Cross the Line
Voyager
Cruza la línea
Cross the Line
Tiempo, en otro momento
Time, another time
Otra línea
Another line
Y lo hemos cruzado aquí otra vez
And we've crossed it here again
Por ningún respeto, te vuelvo a meter en tu jueguito
Out of no respect I throw you back into your little game
Te digo una
I tell you one
Pero creo en dos
But I believe in two
Les digo a ustedes dos
I tell you two
Pero creo en tres
But I believe in three
Te digo una
I tell you one
Pero tengo que contradecirte hasta el décimo grado
But I just got to contradict you to the tenth degree
Te digo una
I tell you one
Pero creo en dos
But I believe in two
Os digo a vosotros dos y dije que no, ¡sólo veáis que me voy!
I tell you two and I said no, just you watch me go!
Nunca cruce la línea
Never ever cross the line
Nunca le des una señal
Never ever give a sign
Nunca muestres que eres la mente más débil
Never ever show that you're the weaker mind
Nunca te des la espalda
Never ever turn your back
Nunca me dejes ver tu acto
Never let me see your act
Nunca he cruzado la línea. Lo conozco bien
Never ever ever ever cross the line I know it well
y si alguna vez cruzas la línea
...and if you ever cross the line
esto no es por última vez
...this isn't for the final time
Esto no es por lo que crees lo que no está mal o bien
This isn't for what you believe what isn't wrong or right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voyager e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: