Traducción generada automáticamente
Coldest Water
Walking On Cars
Agua más fría
Coldest Water
Buscaba a un amigo
I was looking for a friend
Y todo llegó a su fin
And it all came to an end
Pero sobreviví, sí, sobreviví
But I survived, yeah, I survived
Oh, has cruzado el mar
Oh you came across the sea
Nadé el océano sólo para mí
Swam the ocean just for me
Ahora estoy vivo, sí, estoy vivo
Now I'm alive, yeah, I'm alive
Lo que hacemos es un juego que no puedes jugar
What we do it’s a game that you can’t play
Y lo estamos perdiendo cada vez
And we’re losing it every time
Si dura entonces podríamos estar en el cielo
If it lasts then we could be in heaven
Pero se detiene y nos deja secar
But it stops and it leaves us to dry
Pero aquí voy otra vez, de vuelta por el camino que vine
But here I go again, back the way I came
En el agua más fría, en el agua más fría
Into the coldest, into the coldest water
Aquí voy otra vez, nadie más a quien culpar
Here I go again, no one else to blame
En el agua más fría, en el agua más fría
Into the coldest, into the coldest water
En el agua más fría
Into the coldest water
Sí, estaba hablando con un amigo
Yeah, I was talking to a friend
Acerca de lo que sucede al final y nos dimos cuenta, nos dimos cuenta
About what happens in the end and realized, we realized
Que un día seríamos el suelo
That one day we would be the ground
Y todos los colores que somos ahora
And all the colours we are now
Se desvanecen con el tiempo, se desvanecen con el tiempo
Would fade in time, they fade in time
Lo que hacemos, es un juego que no puedes jugar
What we do, it’s a game that you can’t play
Y lo estamos perdiendo cada vez
And we’re losing it every time
Si dura entonces podríamos estar en el cielo
If it lasts then we could be in heaven
Pero se detiene y nos deja secar
But it stops and it leaves us to dry
Pero aquí voy otra vez, de vuelta por el camino que vine
But here I go again, back the way I came
En el agua más fría, en el agua más fría
Into the coldest, into the coldest water
Aquí voy otra vez, nadie más a quien culpar
Here I go again, no one else to blame
En el agua más fría, en el agua más fría
Into the coldest, into the coldest water
En el agua más fría
Into the coldest water
En el agua más fría
Into the coldest water
Sí, yo solía ser así
Yeah, I used to be like that
No, no es un largo camino atrás
No, it's not a long way back
Oh, sí, yo solía ser así
Oh, yeah, I used to be like that
No, no es un largo camino atrás
No, it's not a long way back
Deberías haber visto cómo me encontraron
You should have seen how they found me
Aquí voy otra vez, de vuelta por el camino que vine
Here I go again, back the way I came
En el agua más fría, en el agua más fría
Into the coldest, into the coldest water
Aquí voy otra vez, nadie más a quien culpar
Here I go again, no one else to blame
En el agua más fría, en el agua más fría
Into the coldest, into the coldest water
Sí, yo solía ser así
Yeah, I used to be like that
No, no es un largo camino de regreso (En el agua más fría)
No, it's not a long way back (Into the coldest water)
Sí, yo solía ser así
Yeah, I used to be like that
No, no es un largo camino de regreso (En el agua más fría)
No, it's not a long way back (Into the coldest water)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walking On Cars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: