At The End Of The Day
Wallows
Al Final Del Día
At The End Of The Day
Por favor, apoya tu cabeza aquí en mi hombro
Please lay your head, here on my shoulder
La noche es joven, pero todavía estamos envejeciendo
The night is young, but we’re still getting older
¿Puedes vernos enamorados así para siempre?
Can you see ourselves in love like this forever?
¿O tienes miedo de que sea demasiada presión?
Are you afraid that’s too much pressure?
Al final del día, no estoy lejos
At the end of the day, I'm not far away
Me quedo
I'm staying
Una cara en la multitud y no estás cerca
Facing the crowd when you're not around
Se está desvaneciendo
It's fading
Si quisieras, nunca te llamaría
But if you wanted, I would never call you
Nunca pienses en ti
Never think about you or
Nunca te deje ir
Never let you go
Pero al final del día, ¿estamos en camino, rompiendo
But at the end of the day, we're on our way breaking
Hay un lugar al que solías llevarme casi dos veces por semana
There’s a place you used to take me almost twice a week
Y al principio me pusiste nervioso, casi no podía hablar
And at first you made me nervous I could hardly speak
Realmente ya no pienso en eso
I don’t really think about it anymore
Es eso un problema o simplemente algo para ignorar?
Is that a problem or just something to ignore?
Tiempo en mis manos
Time on my hands
Cayendo como arena
Falling like sand
Solo retiralo si necesitas un plan de escape
Just take it back if you need an escape plan
Al final del día, no estoy lejos
At the end of the day, I'm not far away
Me quedo
I'm staying
Una cara en la multitud y no estás cerca
Facing the crowd when you're not around
Se está desvaneciendo
It's fading
Si quisieras nunca te llamaría
But if you wanted, I would never call you
Nunca pienses en ti
Never think about you
Nunca te deje ir
Never let you go
Pero al final del día, estamos en camino, me estoy rompiendo
But at the end of the day, we're on our way breaking
Por favor, solo mira
Please just see
Que no estás solo, no estás solo
That you are not alone, you are not alone
Nunca te dejaré ir
I’ll never let you go
A menos que quieras que lo haga
Unless you want me to
Tus palabras nunca podrían ser criminales
Your words could never be criminal
Mi amor es subliminal, ohh
My love's subliminal, oh
Tú sabes si es de día o de noche, si es de día o de noche
Don’t you know that if it’s day or night, if it’s day or night
Cuando te miro a los ojos
When I look in your eyes
Siempre suena bien
Forever sounds alright
No te culpes si miran a otro lado
Don’t blame yourself if they look away
¿Por qué joder con el destino?
Why fuck with fate?
Porque al final del día, no estoy lejos
'Cause at the end of the day, I'm not far away
Me quedo
I'm staying
Una cara en la multitud y no estás cerca
Facing the crowd when you're not around
Se está desvaneciendo
It's fading
Si quisieras nunca te llamaría
But if you wanted, I would never call you
Nunca pienses en ti
Never think about you
Nunca me dejes ir
Never let you go
Pero al final del día, ¿estamos en camino, rompiendo?
But at the end of the day, we're on our way breaking
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wallows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: