Traducción generada automáticamente
Turbulent
Waterparks
Turbulente
Turbulent
Tenías tu propio Pete Wentz
You had your own Pete Wentz
Y Patrick combinó
And Patrick combined
Escribir estas canciones
Writing these songs
Y cantándolos todos como
And singing them all like
Todos los días
Every single day
El tour trae ese dolor especial
Tour brings that special pain
Así que vete al diablo
So fuck yourself
Y al diablo con tus sentimientos
And fuck your feelings
Creo, pero no en ti o en mí, así que
I believe, but not in you or me, so
Así que vete al diablo
So fuck yourself
Y al diablo con tus sentimientos
And fuck your feelings
Creo, pero no en ti o en mí, así que
I believe, but not in you or me, so
Te desfollaría si pudiera
I'd unfuck you if I could, ooh
Te desamaría como debería haberlo hecho
I'd unlove you like I should have
Meses antes de que lo hiciera
Months before I did
En los meses antes de que me separara
In the months before I split
Es turbulento, turbulento
It's turbulent, turbulent
Te desfollaría si pudiera
I'd unfuck you if I could, ooh
Te desamaría como debería haberlo hecho
I'd unlove you like I should have
Meses antes de que lo hiciera
Months before I did
En los meses antes de que me separara
In the months before I split
Es turbulento, turbulento
It's turbulent, turbulent
Tenías tu propio Caballero Awsten
You had your own Awsten Knight
Me envió un mensaje rápido
He texted back fast
Y te hizo reír, sí
And he made you laugh, yeah
Sí, debes estar fuera de tu mente
Yeah, you must be out of your mind
Bueno, sé que lo eres
Well I know you are
Veamos, ¿por dónde empezar?
Let's see, where to start?
¿Qué hay de los mensajes que aún mandas?
How about the messages that you still send?
Aunque bloqueé tu número
Even though I blocked your number
Y nunca respondo
And I never fucking answer
Mi ansiedad era turbulenta, y permanente
My anxiety was turbulent, and permanent
Me has dado el demonio en la tierra
You gave me hell on earth
Y dijo que trabajara con él
And said to work with it
Así que vete al diablo
So fuck yourself
Y al diablo con tus sentimientos
And fuck your feelings
Creo, pero no en ti o en mí, así que
I believe, but not in you or me, so
Así que vete al diablo
So fuck yourself
Y al diablo con tus sentimientos
And fuck your feelings
Creo, pero no en ti o en mí, así que
I believe, but not in you or me, so
Te desfollaría si pudiera
I'd unfuck you if I could, ooh
Te desamaría como debería haberlo hecho
I'd unlove you like I should have
Meses antes de que lo hiciera
Months before I did
En los meses antes de que me separara
In the months before I split
Es turbulento, turbulento
It's turbulent, turbulent
Te desfollaría si pudiera
I'd unfuck you if I could, ooh
Te desamaría como debería haberlo hecho
I'd unlove you like I should have
Meses antes de que lo hiciera
Months before I did
En los meses antes de que me separara
In the months before I split
Es turbulento, turbulento
It's turbulent, turbulent
Tuviste una muestra de la vida
You had a taste of the life
Pero te has vuelto complaciente
But you grew complacent
Y mi cordura se ató
And my sanity laced itself
En el fondo de tu mente
Up in the back of your mind
Y ahí es donde me dejaste morir
And that's where you left me to die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waterparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: