Traducción generada automáticamente
Watch What Happens Next
Waterparks
Mira lo que pasa a continuación
Watch What Happens Next
Quiero ser millonario antes de cumplir 30 años
I wanna be a millionaire before I’m 30
Pero decir eso en voz alta probablemente me va a lastimar
But saying that out loud is probably gonna hurt me
No he sacado nada de nuestra etiqueta
Got nothing from our label
Perra, págame lo que me debes
Bitch, pay me what you owe me
Si tocas la guitarra no puedes querer cosas
If you play guitar you can’t want things
Y si de verdad me amas
And if you really love me
Deberías querer lo mejor para mí
You should want the best for me
Todo el mundo está triste cuando
Everyone is sad when
Cuando las bandas se rompen
When bands break up
Bueno, supongo, adivina, adivina qué
Well, guess guess guess guess what?
Están derrotados como carajo
They’re defeated as fuck
Avergonzado de dinero
Shamed out of money
Por su propia cultura
By their own culture
Encantado de conocerte, carajo
Nice to fucking meet you
Vamos a ver un poco
Let’s get a little see-though
(Mira lo que pasa después, sí sí)
(Watch what happens next, yeah yeah)
Me gustan las camisetas geniales
I like cool shirts
Me gustan los anillos fríos
I like cold rings
Quiero una casa grande
I want a big house
Quiero cosas bonitas
I want nice things
Quiero mochilas mochilas para todos mis amigos
I want jetpacks for all my friends
Que quieren una casa grande
That want a big house
Y quiero cosas bonitas
And want nice things
No me amas igual
You don’t love me the same
Es una maldita lástima
It’s such a fucking shame
No me merezco tanto
I don’t deserve as much
Como todos tus favoritos pop
As all your pop faves
¿Quieres oír mi arte?
You wanna hear my art
Pero solo según tus condiciones
But only on your terms
Así que aprende estas malditas palabras
So learn these fucking words
Me gustan las camisetas geniales
I like cool shirts
Me gustan los anillos fríos
I like cold rings
Quiero una casa grande
I want a big house
Quiero cosas bonitas
I want nice things
Quiero mochilas mochilas para todos mis amigos
I want jetpacks for all my friends
Que quieren una casa grande
That want a big house
Y quiero cosas bonitas
And want nice things
No creo que la gente se dé cuenta
I don’t think people realize
Cómo nos están jodiendo
How they’re fucking us up
Puse autotune en Peor y
I put autotune on Worst and
Atrapó todo su disgusto
Caught all their disgust
El hip hop puede hacer lo que
Hip hop can do what
Siempre lo quiere
Ever it wants
Como hacer canciones country
Like make country songs
Y golpea el número uno
And hit number one
Y eso es jodidamente asombroso
And that’s fucking awesome
Nunca podríamos hacer eso
We could never do that
Todos los fans que nos gustan necesitan un formato fácil
All the fans that like us need an easy fucking format
Ellos abucheaban eso
They would boo that
Abusarían de eso
They’d abuse that
Es un retraso cultural
It’s a cultural hold-back
Me gustan las camisetas geniales
I like cool shirts
Me gustan los anillos fríos
I like cold rings
Quiero una casa grande
I want a big house
Quiero cosas bonitas
I want nice things
Quiero mochilas mochilas para todos mis amigos
I want jetpacks for all my friends
Que quieren una casa grande
That want a big house
Y quiero cosas bonitas
And want nice things
No me amas igual
You don’t love me the same
Es una maldita lástima
It’s such a fucking shame
No me merezco tanto
I don’t deserve as much
Como todos tus favoritos pop
As all your pop faves
¿Quieres oír mi arte?
You wanna hear my art
Pero solo según tus condiciones
But only on your terms
Así que aprende estas malditas palabras
So learn these fucking words
Déjame aclarar esto
Let me get this straight
¿Quieres decir en
You want a say in
Qué bien vivo
How well I live
Si mi vida está bien
If my life’s okay
¿Consigo un coche?
Do I get a car?
Espero que no sea muy bonito
Hope it’s not too nice
Dime todo con lo que te sientes cómodo y cumpliré
Tell me everything you’re comfortable with and I’ll comply
¿Puedo pagar el alquiler?
Can I pay rent?
(Claro, pero no mucho más)
(Sure but not much else)
¿Puedo probar sonidos nuevos?
Can I try new sounds?
(Vete al diablo)
(Go fuck yourself)
Dime qué me pasa
Tell me what I get
Dime qué gano
Tell me what I earn
Dime todas las cosas que quieras
Tell me all the things you want
Y me daré por vencido por ti
And I will give up me for you
No me amas igual
You don’t love me the same
Es una maldita lástima
It’s such a fucking shame
No me merezco tanto
I don’t deserve as much
Como todos tus favoritos pop
As all your pop faves
¿Quieres oír mi arte?
You wanna hear my art
Pero solo según tus condiciones
But only on your terms
Así que aprende estas malditas palabras
So learn these fucking words
No me amas igual
You don’t love me the same
Es una maldita lástima
It’s such a fucking shame
Nunca seré suficiente
I’ll never be enough
Hasta que sea demasiado tarde
Until it’s too late
¿Quieres oír mi arte?
You wanna hear my art
Pero solo según tus condiciones
But only on your terms
Así que aprende estas malditas palabras
So learn these fucking words
Me gustan las camisetas geniales
I like cool shirts
Me gustan los anillos fríos
I like cold rings
Quiero una casa grande
I want a big house
Quiero cosas bonitas
I want nice things
Quiero mochilas mochilas para todos mis amigos
I want jetpacks for all my friends
Que quieren una casa grande
That want a big house
Y quiero cosas bonitas
And want nice things
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waterparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: