Traducción generada automáticamente
Railroad Blues
Wayne Hancock
Blues del ferrocarril
Railroad Blues
Bueno Lloyd, aquí estamos, estamos al final de otro disco, y parece que tenemos uno realmente bueno aquí
Well Lloyd, here we are, we're at the end of another record, and it sounds like we've got a, a real good one here
esta vez. Pero amigos, ya saben, se supone que tenemos aproximadamente, supongo, 40 minutos de música para ustedes aquí, y Lloyd dice
this time. But folks, you know a, we're supposed to have roughly, I guess, 40 minutes of music for ya here, and Lloyd says
Sólo tenemos como 39 y 50 segundos, así que, sólo por el infierno, aquí hay una de nosotros para ti, aquí hay una canción que escribí
we've only got like 39 and 50 seconds worth, so, just for the hell of it, here's one from us to you, here's a song I wrote
Cuando tenía 23 años, se llamaba «Los Blues del Ferrocarril». Aquí vamos... 1,2,, 1,2,3
when I was 23 years old it's called the Railroad Blues. Here we go . . . 1,2, , 1,2,3
Vivir y amar
Livin' and lovin'
Así es como la mayoría de la gente se abre camino
That's how most folks make their way
Siempre espero volver a casa todos los días
I always look forward to goin' home everyday
Bueno, daría cien dólares si pudiera estar en sus zapatos
Well I'd give a hundred dollars if I could be in their shoes
Señor, estoy tan solo, que tengo un blues bajo
Lord I'm so damn lonesome, I got them low down blues
Todo el mundo tiene a alguien, pero estoy solo
Everybody's got someone, yet I'm all alone
No tengo ningún número de teléfono, nadie a quien llamar mi propio
I got no phone number, no one to call my own
Y cada noche ese silbato solitario me hace saber cuando pasa un tren
And every night that lonesome whistle lets me know when a train goin' by
Algunas veces, cuando lo oigo, quiero acostarme y morir
Some times when I hear it I wanna lay down and die
Yodal Lay ee, yodal oh, yodal eh
Yodal lay ee, yodal oh, yodal eh.
(Ah, aquí está el profesor)
(Ah, here's the professor)
Un montón de recuerdos, y yo una botella de cerveza
A whole lotta memories, and I bottle of beer
Junto con un amor perdido, y una jarra de lágrimas
Along with a lost love, and a jug fulla tears
Oh, puedo oír ese silbato lloriqueando cuando llega la hora
Oh I can hear that whistle whinin' when the hour is
Lord the Union Pacific haciendo que sea camino a través del estado de la Estrella Solitaria
Lord the Union Pacific makin' it's way across the Lone Star state
Bueno, esta es mi historia, no soy un juguetín (nah, seguro que no lo es)
Well this is my story, I ain't a playin' around (nah, I sure ain't)
Tengo un remolque viejo, en las afueras de la ciudad
I got an old trailer, on the outskirts of town
Sólo soy yo y esta guitarra y una botella de alcohol
It's just me and this here guitar and a bottle of booze
Golpeando el ritmo y cantando el blues
Slappin' out a rhythm and singin' the blues
Yodal Lay ee, oh Ferrocarril Blues
Yodal lay ee, oh Railroad Blues
(Bueno, ahí van amigos, de mí y del profesor, que tengan un buen día)
(Well there you go folks, from me and the professor, y'all have a good day)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wayne Hancock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: