Traducción generada automáticamente
Phantom (English Version)
WayV
Fantasma (Versión en inglés)
Phantom (English Version)
Uh, uh
Uh, uh
¿Qué es? ¿Qué es?
What is it? What is it?
Uh, uh
Uh, uh
Estoy demasiado cerca del borde
I'm way too close to the edge
¿Quién es el monstruo en mi cama?
Who's the monster on my bed
6 pies bajo tierra
6ft under
El mundo tiembla como el trueno
World shakes like thunder
Todos los ruidos en mi cerebro
All the noises in my brain
Es un dolor que no puedo explicar
It's a pain I can't explain
Cuando solo se vuelve más fuerte
When it just gets louder
Solo se vuelve más difícil
It just gets harder
Las sombras rugen, las pesadillas llaman (me insinúan)
Shadows they roar, nightmares they call (hint me)
La oscuridad y los sueños de guerra ya no existen (déjame)
Darkness & war dreams are no more (leave me)
Mira quién me está observando a través de la ventana
Look who's watching me through the window
Me hace preguntarme
It makes me wonder
¿Me mudé al inframundo?
Did I move down under
4321 veces
4321 times
Puedo escuchar los susurros llorar en la noche
I can hear the whispers cry in the night
Pasos pero nadie se movió
Foot steps but nobody moved
Asustado del camino que elegiré
Scared of the path that I'll choose
Nada puede ocultar la verdad
Nothing can hide the truth
Como un fantasma que tira de mis hilos
Like a phantom that be pulling my strings
Hey, el titiritero canta
Hey yo the puppeteer sings
A través de la lluvia más oscura, el mundo vive con miedo
Through the darkest rain the world lives in fear
Esta vez es el fin del juego
This time is game over
Quita la máscara, ríndete
Move the mask surrender
Tu amor es tan peligroso
Your love's so dangerous
De pie en la oscuridad
Standing in the dark
Solo yo puedo ver la verdad, tan loco
Only I can see the truth, so crazy
Mira a través del oculus
Look through the oculus
La luz aún brilla dentro de ti
The light still shines inside of you
De gris a azul
Grey to blue
Desvanece, fantasma
Fade out phantom
Mantén la respiración con una nueva ambición
Hold on your breath with a new ambition
Sonido en la oscuridad
Sound in the dark
Ve la nueva convicción
See the new conviction
No puedo salir
Can't get out
De la torre fantasma
Of the phantom tower
La vida es como una mentira
Life is like a lie
Llámalo déjà vu
Call it déjà vu
Ojos ordinarios hacen que parezca tan real
Ordinary eyes make it seem so true
Cuando solo se vuelve más fuerte
When it just gets louder
Solo se vuelve más difícil
It just gets harder
Detén todas las lágrimas, rompe tus miedos (guíame)
Stop all the tears, break through your fears (lead me)
Las nubes no están en ninguna parte, la visión es clara (entiéndelo)
Clouds are nowhere, vision is clear (get it)
Fénix se eleva por encima de este mundo de mentiras
Phoenix rise above this world of lies
Ya casi termina
It's almost over
La verdad está más cerca
The truth is closer
4321 veces
4321 times
Muy por encima de la noche, brillamos nuestra luz
High above the night we shining our light
Ecos que escucho en mi habitación
Echoes I hear in my room
Siento que estoy buscando la verdad
Feel like I'm searching the truth
Libre y me siento vivo
Free and I feel alive
Como un fantasma que tira de mis hilos
Like a phantom that be pulling my strings
Hey, el titiritero canta
Hey yo the puppeteer sings
A través de la lluvia más oscura, el mundo vive con miedo
Through the darkest rain the world lives in fear
Esta vez es el fin del juego
This time is game over
Quita la máscara, ríndete
Move the mask surrender
Tu amor es tan peligroso
Your love's so dangerous
De pie en la oscuridad
Standing in the dark
Solo tú puedes ver la verdad, cariño
Only you can see the truth, so babe
Mira a través del oculus
Look through the oculus
La luz aún brilla dentro de ti
The light still shine inside of you
De gris a azul
Grey to blue
Desvanece, fantasma
Fade out phantom
Listo para el poder, el control
Ready for the power the control
Rompiendo la realidad, el agarre
Breaking of reality the hold
Recuperando el resto de mí
Takin' back the rest of me
Como el camino por delante de mí
Like the way ahead of me
Ahora no tengo miedo, puedes ver
Not afraid now you can see
Puedes decir que el tiempo me engañó
You can say that time cheated on me
Solo tenemos que bloquear el ruido y dejarlo ir
We just gotta block out the noise and just let it go
Sin previo aviso
Without warning
Mi alma tomando el control sobre ti
My soul gaining control over you
Manteniéndome vivo
Keeping me alive
Nací para sobrevivir
I'm born to survive
La verdad está viva
Truth alive
Como un fantasma que tira de mis hilos
Like a phantom that be pulling my strings
Hey, el titiritero canta
Hey yo the puppeteer sings
A través de la lluvia más oscura, el mundo vive con miedo
Through the darkest rain the world lives in fear
Esta vez es el fin del juego
This time is game over
Quita la máscara, ríndete
Move the mask surrender
Tu amor es tan peligroso
Your love's so dangerous
De pie en la oscuridad
Standing in the dark
Solo tú puedes ver la verdad, cariño
Only you can see the truth, so babe
Mira a través del oculus
Look through the oculus
La luz aún brilla dentro de ti
The light still shine inside of you
De gris a azul
Grey to blue
Desvanece, fantasma
Fade out phantom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WayV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: