Traducción generada automáticamente
We Are The Reasons
We Came As Romans
Somos las razones
We Are The Reasons
Este es un veneno que todos conocen
This is a poison everyone knows
Corre a través de mis ríos
It runs through my rivers
Creado y curado por el mismo, y fluirá
Created and cured by the same, and it will flow.
Arranca estas bodegas, y arranca mi corazón
Tear through these holds, and rip away my heart
con un esfuerzo tan limitado, este es el veneno en mis venas
with an effort so constrained, this is the venom in my veins.
Este es el veneno en mis venas, creado y curado por el mismo
This is the venom in my veins, created and cured by the same.
Este es el veneno en mis venas. (He dicho palabras imprudentes?)
This is the venom in my veins. (I've spoken reckless words?)
Y sé que he construido una cama de disturbios
And I know I've built a bed of unrest
que destruye mi corazón una vez que pongo mi cabeza abajo
that destroys my heart once I lay my head down.
Destruye las muletas que he construido
Destroys the crutches that I've built.
Pensé que eran buenos
I thought they were sound.
Somos las razones para la salud y la luz, para la enfermedad y la debilidad
We are the reasons for health and light, for illness and weakness.
Fluirá de mi cuerpo al tuyo, una infección que no se puede curar
It will flow from my body to yours, an infection that can't be cured.
Somos las razones para la salud y la luz, para la enfermedad y la debilidad
We are the reasons for health and light, for illness and weakness.
Vamos a romper estas bodegas
We will tear through these holds.
Romperemos estas bodegas o las mantendremos fuertes
We will tear through these holds or we will keep them strong.
Somos las razones para la salud y la luz
We are the reasons for health and light.
Por enfermedad y debilidad, vamos a romper a través de estas bodegas
For illness and weakness, we will tear through these holds
o los mantendremos fuertes
or we will keep them strong
Los mantendremos fuertes
We will keep them strong.
Con un esfuerzo tan limitado, esto es veneno en mis venas
With an effort so constrained, this is venom in my veins
creado, curado por el mismo
created, cured by the same,
por lo mismo
by the same.
He elegido desinteresado por encima del egoísmo
I've chosen selfless over selfishness,
He dejado una cama de asco y malestar
I've left a bed of disgust and unrest.
Destruí las muletas que yo mismo construí
Destroyed the crutches that I built myself
Descubrí que nunca fueron sanos
I found that they were never sound.
Ya no consumirá mi corazón
It won't consume my heart anymore.
Y sé que he construido un lecho de paz
And I know I've built a bed of peace
que restaura mi corazón una vez que baje la cabeza
that restores my heart once I lay my head down.
Reconstruye las muletas que me destruí
Rebuilds the crutches that I destroyed myself.
Le ruego que cambie mi vida, justo antes de soñar
I plead to change my life, just before I dream
y despertar para darse cuenta de que el cambio está dentro de mí
and wake to realize that change is inside me.
Somos las razones para la salud y la luz, para la enfermedad y la debilidad
We are the reasons for health and light, for illness and weakness.
Vamos a romper estas bodegas
We will tear through these holds.
Romperemos estas bodegas o las mantendremos fuertes
We will tear through these holds or we will keep them strong
Somos las razones para la salud y la luz
We are the reasons for health and light.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: