Traducción generada automáticamente
Everything As Planned
We Came As Romans
Todo según lo planeado
Everything As Planned
No duermo de noche
I don't sleep at night
Sólo me acosté y pienso
I just lay and think
Sobre si todo fuera como lo he planeado
About if everything went just how i've planned
Y cómo nada va cómo lo he planeado
And how nothing is going how i've planned
Estoy atado a la cama que he hecho
I'm tied down to the bed i've made
El que he dicho que me he quedado
The one i've said that i have left
No debería hablar antes de saberlo
I shouldn't speak before i know
He construido y reconstruido la cama en la que yacía
I've built and rebuilt the bed i lay in
Pero siempre termino inquieto en el mismo lugar
But i always end up restless in the same place
No duermo de noche
I don't sleep at night
Y no sé qué pensar
And i don't know what to think
Sobre la vida que he hecho para mí
About the life i've made for myself
¿O he creado mi propio infierno?
Or have i created my own hell?
¿Me preparé para fracasar?
Did i set myself up to fail?
Trató de cuidar de todos los demás
Tried to take care of everyone else
Descuidado cuidar de mí mismo
Neglected taking care of myself
¿Cómo puedo cuidar de alguien más?
How can i take care of anyone else?
La única cosa que más quería
The one thing i wanted most
Se perdió a causa de mi propia
Was lost because of my own
Mi propia irresponsabilidad
My own irresponsibility
¿Tengo tantas oportunidades como sea necesario?
Do i get as many chances as it takes?
¿O no me las he ganado?
Or have i not earned them?
Dime que me los he ganado
Tell me that i have earned them
Dime que puedo
Tell me that i can...
Empieza a dormir toda la noche
Start sleeping through the night
¿Me dirás que he creado una vida para mí?
Will you tell me that i've created a life for myself
Ninguno de nosotros fue hecho fracasar
None of us were made to fail
Lo sé sin cuidar de mí mismo
I know without taking care of myself
Nunca podré cuidar a nadie más
I can never take care of anyone else
Voy a tener novio?
Will i start to sleep at night?
¿O voy a acostarme y pensar?
Or will i just lay and think?
Acerca de cómo si todo fuera justo como lo he planeado
About how if everything went just how i've planned
O si estoy mejor, nunca lo ha hecho
Or if i'm better off it never has
Voy a empezar a dormir?
Will i start to sleep?
¿O me acostaré en la cama?
Or will i just lay in bed?
Voy a tener novio?
Will i start to sleep at night?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: