Traducción generada automáticamente
My Demise
Wednesday 13
Mi desaparición
My Demise
Hay una grieta en el marco
There's a crack in the frame,
Pero la foto es la misma
But the photo is the same,
Pero no reconozco la cara
But i don't recognize the face,
Se parece mucho a mí, o a quien solía ser
It looks a lot like me, or who i used to be,
Ahora no hay nadie más que yo a quien culpar
Now there's no one but myself to blame,
Ahora las sombras están por todas partas
Now the shadows are all around,
El mío no está en ninguna parte
Mine's nowhere to be found.
Saca las alas de una vuela
Pull the wings off a fly,
Míralo sufrir y morir
Watch it suffer and die,
Y nunca saldré vivo de esta vida
And I'll never get out of this life alive,
Empapado en sangre sin coartada
Drenched in blood with no alibi,
Y la multitud enloquece ante mi muerte
And the crowd goes wild at my demise.
A través de esta botella puedo ver
Through this bottle i can see,
Mis amigos y enemigos
My friends and enemies,
Al dar la espalda a mí
As they turn their backs to me,
¿Pero quién es realmente el culpable?
But who's really to blame,
Yo o sólo mi nombre
Myself or just my name,
Al final, no puedo ganar
In the end, i can't win.
Las sombras están por todas partes
The shadows are all around,
Las minas no se encuentran en ninguna parte
Mines's nowhere to be found.
Saca las alas de una vuela
Pull the wings off a fly,
Míralo sufrir y morir
Watch it suffer and die,
Y nunca saldré vivo de esta vida
And I'll never get out of this life alive,
Empapado en sangre sin coartada
Drenched in blood with no alibi,
Y la multitud enloquece ante mi muerte
And the crowd goes wild at my demise.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wednesday 13 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: