Traducción generada automáticamente
I've Had It Up To Here
Weezer
Lo he tenido hasta aquí
I've Had It Up To Here
No quiero encontrarme homogeneizado
Don't want to find myself homogenized
No quiero convertirme en la misma cosa que despreciaba
Don't want to become the very thing that I despised
No necesito que mi mamá me alimente con una cuchara
Don't need my mommy feeding me culture with a spoon
No quiero terminar con tanta ventaja como un globo
Don't want to end up with as much edge as a balloon
No quiero que mis ideas se contaminen por la mediocridad
Don't want my ideas polluted by mediocrity
No quiero que mis sentimientos se diluyan
Don't want my sentiments diluted
Esto es importante para mí
This is important to me
Traté de darte lo mejor de ti
I tried to give my best to you
Pero te tapaste las orejas
But you plugged up your ears
Y ahora no puedo soportar más
And now I just can't take no more
Lo he tenido hasta aquí
I've had it up to here
No quiero ser el otro chico de al lado
Don't want to be the another boy next door
Ya no quiero complacer a las masas
Don't want to pander to the masses anymore
No necesito que todo el mundo me ame
Don't need the whole wide world to love me
No quiero ganar la raza humana
Don't want to win the human race
No quiero que mi música sea menos conocida que mi cara
Don't want my music to be less well-known than my face
No quiero comprometer mi arte para un atractivo universal
Don't want to compromise my art for universal appeal
No quiero ser consumido en masa
Don't want to be mass consumed
No soy una comida feliz
I'm not a happy meal
Traté de darte lo mejor de ti
I tried to give my best to you
Pero te tapaste las orejas
But you plugged up your ears
Y ahora no puedo soportar más
And now I just can't take no more
Lo he tenido hasta aquí
I've had it up to here
Me mudé de los palos
I moved out from the sticks
Nadie creía en mí
Nobody believed in me
Tuve que subir mi camino hacia arriba
Had to climb my way up
Superar todo tipo de adversidad
Overcome all kinds of adversity
Oh, si crees que necesito la aprobación de la multitud sin rostro
Oh, if you think I need approval from the faceless throng
Ahí es donde te equivocas
That's where you're wrong
Tan mal
So wrong
Traté de darte lo mejor de ti
I tried to give my best to you
Pero te tapaste las orejas
But you plugged up your ears
Y ahora no puedo soportar más
And now I just can't take no more
Lo he tenido hasta aquí
I've had it up to here
Lo he tenido
I've had it
Lo he tenido
I've had it
Lo he tenido hasta aquí
I've had it up to here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weezer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: