Traducción generada automáticamente
I'm Your Man
Wham!
Soy tu hombre
I'm Your Man
Llámame bueno
Call me good
Llámame malo
Call me bad
Llámame lo que quieras bebé
Call me anything you want to baby
Pero sé que estás triste
But I know that you're sad
Y sé que te haré feliz
And I know I'll make you happy
Con la única cosa que nunca tuviste
With the one thing that you never had
Cariño, soy tu hombre (¿no lo sabes?)
Baby, I'm your man (don't you know that?)
Cariño, soy tu hombre
Baby, I'm your man
¡Claro que sí!
You bet!
Si vas a hacerlo, hazlo bien, ¿verdad?
If you're gonna do it, do it right - right?
Hazlo conmigo
Do it with me
Tan bueno
So good...
Eres divina
You're divine
Quiero llevarte, quiero hacerte
Wanna take you, wanna make you
¡Pero me dicen que es un crimen!
But they tell me it's a crime!
Todo el mundo sabe dónde va la gente buena
Everybody knows where the good people go
Pero a dónde vamos, nena
But where we're going baby
¡No hay tal palabra como no!
Ain't no such word as no!
Cariño, soy tu hombre (¿no sabes quién soy?)
Baby, I'm your man (don't you know who I am?)
Cariño, soy tu hombre
Baby, I'm your man
¡Claro que sí!
You bet!
Si vas a hacerlo, hazlo bien, ¿verdad?
If you're gonna do it, do it right - right?
Hazlo conmigo
Do it with me
Vamos nena, llévame a casa
Come on baby, (ooh, take me home
Por favor, no me dejes aquí, para hacerlo por mi cuenta...)
Please don't leave me here, to do it on my own...)
Información de primera clase
First class information
Seré tu inspiración sexual
I'll be your sexual inspiration
Y con algo de estimulación
And with some stimulation
Podemos hacerlo bien
We can do it right...
Entonces, ¿por qué perder el tiempo?
So why waste time
¿Con los otros?
With the other guys?
Cuando puedas tener la mía
When you can have mine
No estoy pidiendo ningún sacrificio
I ain't askin' for no sacrifice
Bebé tus amigos no necesitan saber!
Baby your friends do not need to know!
Tengo un lugar muy bonito para ir
I've got a real nice place to go
Escuchen
Listen,
No necesito que te importe
I don't need you to care
No necesito que entiendas
I don't need you to understand
Todo lo que quiero es que estés ahí
All I want is for you to be there
Y cuando esté encendido
And when I'm turned on
Si me quieres
If you want me-
¡Soy tu hombre!
I'm your man!
Si vas a hacerlo, hazlo bien, ¿verdad?
If you're gonna do it, do it right - right?
Hazlo conmigo
Do it with me
Ahora escucha
Now listen
Si vas a hacerlo, ¿sabes lo que digo?
If you're gonna do it - you know what I say?
Si vas a hacerlo, no lo tires a la basura
If you're gonna do it don't throw it away
No lo tires, nena
Don't throw it baby
Porque
Because
Seré tu chico, seré tu hombre
I'll be your boy, I'll be your man
Yo seré el que entienda
I'll be the one who understands
Seré el primero, seré el último
I'll be your first, I'll be your last
Seré el único a quien le preguntes
I'll be the only one you ask
Seré tu amigo, seré tu juguete
I'll be your friend, I'll be your toy
Yo seré el que te traiga alegría
I'll be the one who brings you joy
Seré tu esperanza, seré tu perla
I'll be your hope, I'll be your pearl
¡Te llevaré a la mitad del mundo!
I'll take you halfway 'round the world!
Te haré rico, te haré pobre
I'll make you rich - I'll make you poor
No uses la puerta
Just don't use the door
Hazlo conmigo
Do it with me...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wham! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: