Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 941

Heartbreak Hotel

Whitney Houston

Letra

Hotel La Casa Del Mar

Heartbreak Hotel

Este es el hotel del desamor
This is the heartbreak hotel

Este es el hotel del desamor
This is the heartbreak hotel

Este es el hotel del desamor
This is the heartbreak hotel

Este es el hotel de la angustia (oh, sí)
This is the heartbreak hotel (oh, yeah)

Este es el hotel del desamor
This is the heartbreak hotel

Este es el hotel del desamor
This is the heartbreak hotel

Este es el hotel de la angustia (sí, oh, sí)
This is the heartbreak hotel (yeah, oh, yeah)

Este es el hotel del desamor
This is the heartbreak hotel

Usted dijo
You said

Estarías aquí a las nueve
You'd be here by nine

En lugar de eso te tomaste tu tiempo
Instead you took your time

No pensaste en llamarme, muchacho
You didn't think to call me, boy

Aquí es
Here I sit

Tratando de no llorar
Trying not to cry

preguntándome por qué
Asking myself why

Me haces esto, sí, nena
You do this to me, yeah, baby

Ya que no estás cerca para que te lo diga, nena, cara a cara
Since you're not around for me to tell you, baby, face to face

te estoy escribiendo esta carta
I'm writing you this letter

Y esto es lo que tengo que decir
And this is what I have to say

Todo lo que realmente quería era algo de tu tiempo
All I really wanted was some of you time

En lugar de eso me dijiste mentiras cuando alguien más estaba en tu mente
Instead you told me lies when someone else was on your mind

¿Qué me hiciste?
What'd you do to me

(¿Qué hiciste?)
(What'd you do)

Mira lo que me hiciste
Look what you did to me

(Oh bebe)
(Oh, baby)

Pensé que eras alguien que me haría bien (hazme bien)
I thought that you were someone who would do me right (do me right)

Hasta que jugaste con mis emociones y me hiciste llorar (me hiciste llorar)
Until you played with my emotions and you made me cry (made me cry)

¿Qué me hiciste?
What'd you do to me

(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, ooh)

No puedo soportar lo que me hiciste
Can't take what you did to me

Ahora veo
Now I see

que has estado haciendo mal
That you've been doing wrong

Me jugó todo el tiempo
Played me all along

Y me dejaste en ridículo, cariño, ah
And made a fool of me, baby, ah

Tienes todo mal al pensar
You've got it all wrong to think

que no me enteraría
That I wouldn't find out

Que me estabas engañando, nena
That you were cheating on me, baby

¿Cómo pudiste hacerlo conmigo?
How could you do it to me?

(Mmm si)
(Mmm, yeah)

Ya que no estás cerca para que te lo diga, nena
Since you're not around for me to tell you, baby

Cara a cara (mmm)
Face to face (mmm)

Te estoy escribiendo esta carta
I\'m writing you this letter

Y esto es lo que tengo que decir
And this is what I have to say

Todo lo que realmente quería era algo de tu tiempo
All I really wanted was some of you time

En lugar de eso me dijiste mentiras cuando alguien más estaba en tu mente
Instead you told me lies when someone else was on your mind

¿Qué me hiciste?
What'd you do to me

(Todo lo que hiciste fue mentirme)
(All you did was lie to me)

Mira lo que me hiciste
Look what you did to me

(No puedo creer lo que me hiciste)
(Can\'t believe what you did to me)

Pensé que eras alguien que me haría bien (ohh, ohh)
I thought that you were someone who would do me right (ohh, ohh)

Hasta que jugaste con mis emociones y me hiciste llorar
Until you played with my emotions and you made me cry

¿Qué me hiciste?
What'd you do to me

(¿Por qué lo hiciste?)
(Why'd you do it?)

No puedo soportar lo que me hiciste
Can't take what you did to me

(No tenías que hacérmelo a mí, cariño)
(You didn't have to do it to me, baby)

Hotel de angustia (Ohh)
Heartbreak hotel (Ohh)

Este es el hotel del desamor (Ohh)
This is the heartbreak hotel (Ohh)

Este es el hotel del desamor (Oh)
This is the heartbreak hotel (Oh)

Este es el hotel del desamor (Ohh)
This is the heartbreak hotel (Ohh)

Este es el hotel del desamor (Este es el hotel del desamor)
This is the heartbreak hotel (This is the heartbreak)

Este es el hotel del desamor (Este es el hotel del desamor)
This is the heartbreak hotel (This is the heartbreak)

Este es el hotel de la angustia (¿Por qué, por qué lo hiciste?) (Sí, sí)
This is the heartbreak hotel (Why, why'd you do it?) (Yeah, yeah)

Este es el hotel del desamor
This is the heartbreak hotel

Todo lo que realmente quería
All I really wanted

Todo lo que realmente quería era algo de tu tiempo (oh, cariño)
All I really wanted was some of you time (oh, baby)

En lugar de eso me dijiste mentiras cuando alguien más estaba en tu mente
Instead you told me lies when someone else was on your mind

¿Qué me hiciste?
What'd you do to me

(Todo lo que realmente quería, ah)
(All I really wanted, ah)

Mira lo que me hiciste
Look what you did to me

(Todo lo que realmente quería, bebé)
(All I really wanted, baby)

Pensé que eras alguien que me haría bien
I thought that you were someone who would do me right

Hasta que jugaste con mis emociones y me hiciste llorar
Until you played with my emotions and you made me cry

¿Qué me hiciste?
What'd you do to me

(No puedo soportarlo más)
(Can't take it no more)

No puedo soportar lo que me hiciste
Can't take what you did to me

(Quería tu amor)
(I wanted your love)

Todo lo que realmente quería era algo de tu tiempo (todo lo que realmente quería)
All I really wanted was some of you time (all I really wanted)

En lugar de eso me dijiste mentiras cuando alguien más estaba en tu mente (en lugar de eso me dijiste mentiras
Instead you told me lies when someone else was on your mind (instead you told me lies

¿Qué me hiciste?
What'd you do to me

(No puedo soportarlo más)
(Can't take it no more)

Mira lo que me hiciste
Look what you did to me

(¿Por qué me hiciste de esa manera?)
(Why did you do me that way?)

Sentí que eras alguien que me haría bien (me haría bien)
I felt that you were someone who would do me right (would do me right)

Hasta que jugaste con mis emociones y me hiciste llorar (y me hiciste llorar)
Until you played with my emotions and you made me cry (and you made me cry)

¿Qué me hiciste?
What'd you do to me

No puedo soportar lo que me hiciste
Can't take what you did to me

no lo voy a aceptar
I ain't gonna take it

No voy a soportarlo más
I ain't gonna take it no more

No lo voy a aceptar, muchacho
I ain't gonna take it, boy

No voy a soportarlo más
I ain't gonna take it no more

Ohh, todo lo que dijiste fue mentira
Ohh, everything that you said was a lie

no me mientas
Don't lie to me

Dime que es y estaré bien
Tell me what it is and I'll be alright

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: C. Schack / K. Karlin / T. Savage. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Kathleen y Ane. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whitney Houston e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção