Traducción generada automáticamente
One Short Day
Wicked
Un día corto
One Short Day
[Elphaba]
[Elphaba]
Ven conmigo. A la Ciudad Esmeralda
(spoken) Come with me. To the Emerald City
[Turistas]
[Tourists]
Un día corto
One short day
En la Ciudad Esmeralda
In the Emerald City
¿Qué?
[Glinda]
(hablado) Oh, siempre he querido ver la Ciudad Esmeralda
(spoken) Oh, I've always wanted to see the Emerald City
[Turistas]
[Tourists]
Un día corto
One short day
En la Ciudad Esmeralda
In the Emerald City
Un día corto
One short day
En la Ciudad Esmeralda
In the Emerald City
Un día corto
One short day
Lleno de mucho que hacer
Full of so much to do
Por aquí
Ev'ry way
Que miras en la ciudad
That you look in the city
Hay algo exquisito
There's something exquisite
Querrás visitar
You'll want to visit
Antes de que acabe el día
Before the day's through
[Elphaba]
[Elphaba]
Hay edificios tan altos como los árboles de Quoxwood
There are buildings as tall as Quoxwood trees
¿Qué?
[Glinda]
Salones de vestir
Dress salons
[Elphaba]
[Elphaba]
Y bibliotecas
And libraries
¿Qué?
[Glinda]
¡Palacios!
Palaces!
[Elphaba]
[Elphaba]
¡Museos!
Museums!
[Ambos]
[Both]
Cien fuerte
A hundred strong
Hay maravillas como nunca he visto
There are wonders like I've never seen
¿Qué?
[Glinda]
Es todo grandioso
It's all grand
[Elphaba]
[Elphaba]
¡Y está todo verde!
And it's all green!
[Ambos]
[Both]
¡Creo que hemos encontrado el lugar donde pertenecemos!
I think we've found the place where we belong!
Quiero ser
I wanna be
En este hoi polloi
In this hoi polloi
[Elphaba]
[Elphaba]
Así que algún día volveré para siempre
So I'll be back for good someday
[Ambos]
[Both]
Para hacer mi vida y hacer mi camino
To make my life and make my way
Pero por hoy, pasearemos y disfrutaremos
But for today, we'll wander and enjoy
[Todos]
[All]
Un día corto
One short day
En la Ciudad Esmeralda
In the Emerald City
Un día corto
One short day
Para tener una vida de diversión
To have a lifetime of fun
Un día corto
One short day
[Elphaba y Glinda]
[Elphaba and Glinda]
Y estamos advirtiendo a la ciudad
And we're warning the city
Ahora que estamos aquí
Now that we're in here
Sabrás que hemos estado aquí
You'll know we've been here
[Todos]
[All]
¡Antes de que terminemos!
Before we are done!
¿Qué?
[Glinda]
(hablado) Elphie - vamos - llegaremos tarde a Wizomania!
(spoken) Elphie - come on - we'll be late for Wizomania!
[coro de Wizomania]
[Wizomania Chorus]
¿Quién es el mago?
Who's the mage
Cuyo itinerario principal
Whose major itinerary
¿Está haciendo todo Oz más feliz?
Is making all Oz merrier?
¿Quién es el sabio?
Who's the sage
¿Quién ha navegado para salvar a nuestros posteriors?
Who's sagely sailed in to save our posteriors?
Cuyo entusiasmo por el globo aerostático
Whose enthuse for hot air ballooning
¿Tiene toda la luna de miel de Oz?
Has all of Oz honeymooning?
Woo - oo -oo
Woo - oo -oo
¿No es maravilloso?
Wizn't he wonderful?
(Nuestro maravilloso Mago!)
(Our wonderful Wizard!)
[Audiencia (coro de Wizomania)]
[Audience (Wizomania Chorus)]
Un día corto (¿Quién es el mago)
One short day (Who's the mage)
En la Ciudad Esmeralda (cuyo itinerario principal)
In the Emerald City (Whose major itinerary)
Un día corto (está haciendo todo Oz más feliz)
One short day (Is making all Oz merrier)
Tener una vida (Cuyo el sabio que)
To have a lifetime (Whose the sage who)
De diversión (Sagely navegó para salvar)
Of fun (Sagely sailed in to save)
(Nuestros posteriores)
(Our posteriors)
¡Qué manera!
What a way
Estar viendo la ciudad
To be seeing the city
[Elphaba y Glinda]
[Elphaba and Glinda]
Donde tantos vagan por
Where so many roam to
También lo llamaremos a casa
We'll call it home, too
Y luego, al igual que ahora
And then, just like now
Podemos decir
We can say
Sólo somos dos amigos
We're just two friends
[Elphaba]
[Elphaba]
Dos buenos amigos
Two good friends
¿Qué?
[Glinda]
Dos mejores amigos
Two best friends
[Todos]
[All]
Compartiendo uno maravilloso
Sharing one wonderful
Un corto
One short
[Guardia]
[Guard]
¡El Mago te verá ahora!
(spoken) The Wizard will see you now!
[Todos]
[All]
¡Día!
Day!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wicked e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: