Traducción generada automáticamente
Ferrari
Wild Belle
Ferrari
Ferrari
Para defender el amor y ser ejecutado
To defend love and be executed
No quiero nada de eso
Don't want none of that
No quiero nada que ver con eso
Don't want nothing to do with it
Huyeron riéndose como hienas
They ran away laughing like hyenas
Sostuve mis lágrimas
I held my teardrops
No se cierra por las malditas
Ain't shut down by bitches
No saben nada
They don't know a thing no
No saben nada en absoluto
They don't know nothing at all
(Ellos no saben nada)
(They don't know a thing)
(Ellos no saben nada en absoluto)
(They don't know nothing at all)
El amor no tiene color, no
Love has no color, no
Y no tiene paredes
And it ain't got no walls
Volemos por la carretera para amar
Let's fly down the highway to love
Es un viaje duro que mejor te abroches el cinturón
It's a rough ride you better buckle up
Soy como un bebé Ferrari
I'm like a Ferrari baby
A donde quieras, te llevaré
Anywhere you want I'll take you
Soy como un bebé Ferrari
I'm like a Ferrari baby
A donde quieras, te llevaré
Anywhere you want I'll take you
Mejor abróchate el cinturón, mejor abróchate nena
Better buckle up, better buckle up babe
Mejor abróchate, mejor abróchate
Better buckle up, better buckle up
Mejor abróchate el cinturón, mejor abróchate nena
Better buckle up, better buckle up babe
Mejor abróchate, mejor abróchate
Better buckle up, better buckle up
Puedo ver hacia el futuro
I can see into the future
(Puedo ver en el futuro)
(I can see into the future)
Puedo ver hacia el futuro
I can see into the future
(Puedo ver en el futuro, nena)
(I can see into the future, baby)
Esto es una ilusión
This is an illusion
Esto es una ilusión
This is an illusion
Joven y libre
Young and free
Nada puede detenernos
Nothing can stop us
Soñadores peligrosos
Dangerous dreamers
Conduciendo mi auto rápido
Driving my fast car
Sin reglas, sin ley, sin gravedad
No rules no law no gravity
En la carretera para amar
On the highway to love
Volemos por la carretera para amar
Let's fly down the highway to love
Es un viaje duro que mejor te abroches el cinturón
It's a rough ride you better buckle up
Soy como un bebé Ferrari
I'm like a Ferrari baby
A donde quieras, te llevaré
Anywhere you want I'll take you
Soy como un bebé Ferrari
I'm like a Ferrari baby
A donde quieras, te llevaré
Anywhere you want I'll take you
Mejor abróchate el cinturón, mejor abróchate nena
Better buckle up, better buckle up babe
Mejor abróchate, mejor abróchate
Better buckle up, better buckle up
Mejor abróchate el cinturón, mejor abróchate nena
Better buckle up, better buckle up babe
Mejor abróchate, mejor abróchate
Better buckle up, better buckle up
Puedo ver hacia el futuro
I can see into the future
(Puedo ver en el futuro)
(I can see into the future)
Puedo ver hacia el futuro
I can see into the future
(Puedo ver en el futuro, nena)
(I can see into the future, baby)
Mejor abróchate el cinturón, mejor abróchate nena
Better buckle up, better buckle up babe
Esto es una ilusión
This is an illusion
(Puedo ver en el futuro)
(I can see into the future)
Mejor abróchate, mejor abróchate
Better buckle up, better buckle up
Esto es una ilusión
This is an illusion
Mejor abróchate, mejor abróchate
Better buckle up, better buckle up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wild Belle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: